有奖纠错
| 划词

So etwas ist mir bisher noch nicht untergekommen.

这种事情我在此前还从来没有遇到过。

评价该例句:好评差评指正

Ferner werden, mit der nachstehenden Ausnahme, auch alle Gegenstände gestrichen, die vom Sicherheitsrat in den vorangegangenen drei Kalenderjahren nicht behandelt wurden.

而且,除本文,安全理事会在此前三个日年度中未审议的任何项目删除。

评价该例句:好评差评指正

Im zweiten Absatz der Präambel seiner Resolution 1706 (2006) über die Krise in Darfur wies der Rat auf seine frühere Bekräftigung dieser Bestimmungen hin.

安理会在关于达尔富尔危机的第1706(2006)号决议序言部分第二段中回顾其此前重申的上述

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Handelsgenossenschaft, Handelsgericht, Handelsgeschäft, Handelsgesellschaft, Handelsgesetz, Handelsgesetzbuch, Handelsgespräche, Handelsgewerbe, Handelsgewicht, Handelsgewohnheit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语通 3

Wie ein Polizeisprecher heute mitteilte, war das 22-jährige Opfer zuvor beschimpft worden.

警方发言人发布消息称,该名22岁的受害者在遭受了辱骂。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 1

Bisher hatten sie ein Plus von 1,5 Prozent vorhergesagt.

他们的预测为增长1.5%。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Weil deren Fokus lag die ganze Zeit auf dieser einen Störung.

因为他们一直专注于一障碍。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Das hat in der Form noch nie gegeben.

的线上演唱会从来没有观众。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Zuletzt konnte die siebte Generation mit einfacher Bedienung und guter Qualität punkten.

,第七代高尔夫凭借操作简便性和优质的质量得分。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语

Zuvor hatte Ronaldo angekündigt, Turin nach drei Jahren verlassen zu wollen.

,罗纳尔曾宣布,他将在三年后离开都灵。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Viele ehemalige Arbeitslose kommen also zu ihm und möchten sich nun umschulen lassen.

而他也变得炙手可热,许业者找到杜拉科维奇,希望在驾校里接受再培训。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Noch nie haben sich außerhalb Afrikas so viele Menschen in verschiedenen Ländern bei einem Ausbruch angesteckt.

,从未有人在非洲以外的各国因病毒爆发而感染猴痘。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月合集

Zuvor hatte bereits Außenminister Dmytro Kuleba erklärt, das Land habe den schwierigsten Winter seiner Geschichte durchlebt.

外交部长德米特罗·库莱巴曾表示,该国经历了历史上最艰难的冬天。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年10月合集

Ein spanisches Gericht hatte die Abstimmung vorher verboten.

西班牙法院曾禁止投票。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年12月合集

Zuvor hatte bereits das Repräsentantenhaus grünes Licht gegeben.

众议院已批准。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Whaley hatte Trump im Vorfeld für seine Rhetorik kritisiert.

惠利曾批评特朗普的言辞。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合集

Experten hatten mit 6,6 Prozent Zuwachs gerechnet.

专家预计增长 6.6%。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8月合集

Yingluck hatte zuvor aus Krankheitsgründen um eine Verschiebung des Urteils gebeten.

英拉曾因病要求延期宣判。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau in Einfacher Sprache 2024年8月合集

Gündogan war bis jetzt der Kapitän von der Nationalmannschaft.

曾担任国家队队长。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年9月合集

Zuvor waren bereits zwei Aktivisten festgenommen worden.

,已有两名活动人士被捕。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Zuvor hatte Wettbewerb keine größere Rolle gespielt.

,竞争并未扮演重要角色。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年6月合集

Das Weiße Haus hatte sich zuvor ähnlich geäußert.

白宫也发表过类似声明。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年8月合集

Die infizierte Person habe sich zuvor in Afrika aufgehalten.

感染者曾到过非洲。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Vorher waren dort Bäume auf die Straße gestürzt.

,树木倒在街道上。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Handelsniederlassung, Handelsöl, Handelsorgan, Handelsorganisation, Handelspackung, Handelspapier, Handelspartner, Handelsphase, Handelsplatz, Handelspokitik,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接