Die Zahl der Rentner steigt von Jahr zu Jahr.
退休人员的逐年上升。
Die Zahl der Arbeitslosen ist sehr hoch.
失业者的很多。
Er sieht nicht auf Qualität,sondern nur auf Quantität.
他不重视质,而重视。
Im Vergleich zum Vorjahr ist die Zahl der Diebstähle gestiegen.
与去年相偷窃的上升了。
Die Bevölkerung in China nimmt ständig zu.
中国的人口在不断地增长。
Es kommt (uns) weniger auf die Quantität als auf die Qualität an.
(我们来说)质更重要。
Der Film war gut, aber die Menge an Werbespots nervte mich.
这部电影很好,但广告的让我很恼火。
Industriebetriebe benötigen solche Zertifikate, die bestimmte Schadstoffmengen zulassen.
工业企业需要有这类允许排放定有害物质的排放权证。
Bei der Spezifikation der Menge kann eine Mindestmenge, eine Höchstmenge oder ein bestimmter Mengenbereich angegeben sein.
货物可以是最低、最高或定范围的。
Eine denkbare Option sei dabei, die Kindergelderhöhung nach Anzahl der Kinder zu staffeln.
,种可能的方式是根据儿童来划分儿童补助费提高的等级。
Der Feind erschien in großer Überzahl.
敌人在上占很大优势。
Jedoch fehlte eine größere Menge Fahrchips.
不过丢失了很大的代金圆片。
Die potenziellen und tatsächlichen Auswirkungen der Prüfungsempfehlungen werden in wirtschaftlichen Größen quantifiziert und ausgedrückt.
从经济上用表明了审计建议可能和实际产生的效用。
Die Verwirklichung dieser Vorstellung würde dazu führen, dass viel weniger Papierdokumente verteilt werden müssten.
这远景的实现可大大减少需要分发的纸面文件的。
Sie wollen die Einwohnerzahl erhöhen.
他们想要提高居民。
Im achtzehnmonatigen Berichtszeitraum stieg die Zahl der örtlichen Rechnungsprüfer in Friedenssicherungs- und Sondermissionen um 45 Prozent.
在本报告所述18个月期间,维和特派团和政治特派团驻地审计员的增加了45%。
Zurzeit sind die Berichte viel zu zahlreich, tendieren zu Überschneidungen und sind in ihrer Wirkung fragmentiert.
目前,报告多如牛毛,往往重复,造成的影响很零碎。
Des Weiteren ist der Umfang der Informationen, die über die einzelnen Missionen präsentiert werden können, begrenzt.
现有的过程还使有关每个特派团的资料受到限制。
Die Fähigkeit, spezifische Analysen mit entsprechendem Mehrwert zu liefern, geht in der Flut dieser Anfragen unter.
要求之大,正在减弱秘书处提供有重点,有增加值的分析能力。
Im vergangenen Jahr nahmen die friedenssichernden Tätigkeiten nicht nur an Umfang, sondern auch an Komplexität stark zu.
过去年里,维持和平活动不仅大增,而且性质更趋复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Denn unbestritten ist, dass die Tiere uns Menschen zahlenmäßig weit überlegen sind.
因为动物的数远远超过人类的数这一点是无可争议的。
Seit den 1970er Jahren werden in Deutschland jedes Jahr weniger Babys geboren, als Menschen sterben.
自1970年代以来,德国每年的婴儿出生数人们的死亡数在不断减少。
In den Hauptschulen sammeln sich die Männer.
男生数优势体现在初中。
Die Zahl der neuen Erkrankungen sinkt dann also.
然后,新疾病的数下降。
Davon gibt es zum Glück nur ganz ganz wenige.
幸好这些单词的数很少很少。
Rückläufig war die Zahl der Beschäftigten in der Lanwirtschaft.
而农业的从业人员数呈下降趋势。
Zu dieser Zeit beginnt der Sommer und die Zahl der Insekten nimmt stark zu.
此时,夏季开始,昆虫数大增。
Deshalb vergleichen sie die Zahl der Neuinfektionen mit der Zahl der Infektionen vier Tage zuvor.
因此,他们将新感染的数天前的感染数进行较。
Sie dürfen nur so viele Tiere halten, wie die Umwelt verträgt.
他们只饲养环境可以负担的动物数。
Hier spiegelt die Qualität und die Menge die Zuneigung wieder.
巧克力的数和质跟感情多少关。
Die Anzahl und der Inhalt bestimmt die Zuneigung.
卡片的数和内容跟感情多少关。
Ja, fast unheimlich. Wie viele sind es denn?
是的,非常。它们数有多少?
So sank auch die Zahl ausländischer Touristen in der Stadt deutlich.
因此,柏林的境外游客数直线下降。
Die Zahl der Unfälle erhöht sich.
事故的数增加了。
Hier seht ihr, wo die größten Mengen Avocados produziert werden.
这里可以看到哪里生产的牛油果数最多。
Die ungeheuren Schlamm-Massen begruben alles unter sich.
数骇人的泥浆处流淌,将一切掩埋。
Diese Gruppe von Zeitschriften ist zwar zahlenmäßig groß, aber ohne hohe Auflage.
专业性刊物种类繁多,但出版数不大。
Ein gestaffelter Schulbeginn würde dafür sorgen, dass weniger Schüler aufeinandertreffen.
错开上学时间可以保证聚集的学生数减少。
Der Lokführer-Streik führte im Vergleich dazu zu weit weniger Ausfällen.
之下,因火车司机罢工而取消的工作日数就要少很多。
Es muss ja ein Mittel gefunden werden, um die Zahl der Autos effektiv einzuschränken.
为了积极限制私家车数,必须找到一种方法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释