有奖纠错
| 划词

Der Nothilfekoordinator und die Mitglieder des Ständigen interinstitutionellen Ausschusses bemühten sich darüber hinaus verstärkt um die Verbesserung der Programmkoordinierung und -ausführung zu Gunsten von Binnenvertriebenen.

紧急救济协调员和机构委员会成员还加紧努力,改进援助国内流离失所者的方案的协调与实施。

评价该例句:好评差评指正

Die humanitären Hilfsorganisationen und die Zivilgesellschaft, namentlich die nichtstaatlichen Organisationen, haben bei der Gewährung humanitärer Hilfe sowie gegebenenfalls bei der Gestaltung und Durchführung von Programmen zur Befriedigung der Bedürfnisse von Frauen und Mädchen, insbesondere Flüchtlingen und Vertriebenen in humanitären Notlagen sowie in Konflikt- und Konfliktfolgesituationen eine zunehmend wichtige Rolle gespielt.

道主义救济机构和民社会,包括非政府组织,提供道主义援助以及制订和执行方案,以满足妇女和女孩,包括处于道主义紧急况,以及冲突和冲突后况中的难民和流离失所妇女和女孩的需求方面发挥了日益重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Durchtrittsquerschnitt, Durchtrittsreaktion, Durchtrittsstelle, Durchtrittsstrom, durchtrocknen, durchtropfen, durchtunneln, Durchtunnelung, Durchtunnelungsstrom, Durchtunnelungswiderstand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Laut UN-Palästinenser-Hilfswerk könnten dabei bis zu 20 Menschen getötet worden sein.

据联合国巴勒机构称,可能有 20 丧生。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年6月合集

Das deutsche Technische Hilfswerk teilte mit, der ukrainische Katastrophenschutz erhalte 5000 Wasserfilter.

德国联邦技术机构宣布,乌克兰民防部门收到了 5,000 个滤水器。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年11月合集

Der Chef des UN-Palästinenserhilfswerks, Philippe Lazzarini, hat auf eine Ausweitung der humanitären Hilfe für den Gazastreifen gedrungen.

联合国巴勒机构负责菲利普·拉扎里尼敦促扩大对加沙地带的道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die Bundesregierung arbeitet an einem Bürokratie-Entlastungsgesetz.

联邦政府正在制定一项官僚机构法。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Unter den Opfern sind laut UN auch sechs Mitarbeiter des Flüchtlingshilfswerks UNRWA.

据联合国称,受害者中有六名难民机构近东工程处的雇员。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年12月合集

Auch sollten die Parteien die Förderung von Projekten in den palästinensischen Gebieten auf den Prüfstand stellen und sich für eine Reform des Hilfswerks für Palästina-Flüchtlinge (UNRWA) einsetzen.

各方还应审查巴勒坦领土项目的资金来源,并倡导改革巴勒坦难民机构(近东工程处)。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Es gibt ja Programme von den Krankenkassen, das wissen viele aber gar nicht und da müssten Ärztinnen und Ärzte viel besser darüber informieren und dafür fordern sie mehr Zeit in Form von Entlastung bei der Bürokratie.

有来自健康保险公司的计划,但许不知道, 医生必须更好地告知它, 他们要求更的时间以官僚机构形式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Durchwahl, durchwählen, Durchwahlnummer, durchwalken, durchwandern, Durchwärmdauer, durchwärmen, Durchwärmezeit, Durchwärmung, Durchwärmungßektion,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接