Man soll die Geschwindigkeit verlangsamen, wenn man einbiegt.
转当速度。
Er verzögerte den Schritt.
他步子。
Die Entwicklung verlangsamt sich.
发展速度。
Er verhielt den Schritt und lauschte.
他脚步(或立定)静静地听着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Himmelstoß ist etwas unschlüssig, sein Gang wird langsamer. Dann marschiert er dennoch zu uns heran.
西摩尔史托斯有点不知所措。他先是放慢脚,接着又星地走向我们。
Das Tempo der Produktion muss verringert werden.
必须放慢生产。
Wir wissen doch, was Unternehmer und Unternehmerinnen bremst.
我们知道是什么让企业家放慢脚。
Kann man so schnell gar nicht sehen, machen etwas langsamer.
几乎快得看不清,我们稍微放慢点。
Die US-Notenbank nimmt langsam das Tempo aus den Leitzinserhöhungen im Kampf gegen die hohe Inflation.
为了对抗高通胀,美联储正在缓慢放慢加息伐。
Plötzlich werden sie langsamer und stehen im Stau.
突然,他们放慢了, 堵在了车中。
Es gibt keinen Anlass, aus finanziellen Gründen jetzt auf die Bremse zu treten.
现在没有理由因为财务原因而放慢脚。
Kritiker sehen darin den Versuch der Regierung, im Brexit-Verfahren das Parlament auszubremsen.
批评者认为这是政府试图在英国脱欧进程中放慢议会的伐。
Ich fahre immer langsamer, wenn es regnet oder wenn ich Nebel sehe.
下雨或看到雾时,我总是会放慢车。
In der ländlichen Idylle New Jerseys wird die Trump-Kolonne erst mal von Ziegen ausgebremst.
在田园诗般的新泽西州,特朗普专栏因山羊而放慢了。
Ihr Tempo drosseln wolle die jetzt regierende Koalition jedoch nicht, sagt Grünen-Politiker Lukas Benner.
然而,现任执政联盟并不想放慢,绿党政治家卢卡斯·贝内尔表示。
Machen Sie langsamer. Sie brauchen Pausen!
1. 放慢。他们需要休息一下!
Mit der Eröffnung eines Vertragsverletzungsverfahrens bremse die EU-Kommission die Umsetzung der Infrastrukturabgabe, sagte der CSU-Politiker.
CSU 政治家表示, 随着侵权程序的启动, 欧盟委员会正在放慢基础设施费的实施。
Schließlich zog Thomas Heilmann vor das Bundesverfassungsgericht und hat so das Heizungsgesetz zumindest ausgebremst.
最后,托马斯·海尔曼(Thomas Heilmann)向联邦宪法法院提起诉讼,至少放慢了供暖法的实施。
Diese Aktivitäten helfen uns, unser Leben zu verlangsamen und gleichzeitig einen Beitrag zur Gesellschaft zu leisten.
这些活动帮助我们放慢生活节奏,同时为社会做出贡献。
Doch bremsen konnte man den französischen Spiderman nie, also, wer weiß, wo der mit 70 hochklettert.
但你永远无法让法国蜘蛛侠放慢脚,所以谁知道他 70 岁时会爬到哪里。
Es dient dem Ziel, die dritte Welle der Pandemie zuerst zu bremsen, dann zu stoppen und schließlich umzukehren.
它的目标是先放慢,然后停止并最终扭转第三波行。
Aus seiner Sicht bremsen die: Bei Asylgesetzen die Grünen.
从他的角来看,他们正在放慢脚:当谈到庇护法时,绿党。
Xiao Chen: Dann versuchen Sie, langsamer zu werden und das Leben zu genießen.
小陈: 那就试着放慢脚, 享受生活。
Wir können ihn also auch wieder entschleunigen, indem wir Prioritäten setzen und uns auf das Wesentliche zurückbesinnen.
因此,我们也可以通过设定优先级并回归本质来再次放慢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释