有奖纠错
| 划词

Der Bote konnte das Telegramm nicht anbringen.

(口)员无法份电报。

评价该例句:好评差评指正

Eilbriefe werden sofort von Zusteller zugestellt, wenn sie beim zuständigen Postamt eintreffen.

快信一达有关局就被快员立刻

评价该例句:好评差评指正

Das Email ist als unbestellbar zurückgekommen.

件无法退回来了。

评价该例句:好评差评指正

Das ist ein unzustellbarer Brief.

是一无法的信。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Doppelchlorzinn, Doppelchor, Doppelcontainment, Doppeldach, Doppeldachzelt, Doppel-Dampfkolbenpumpe, Doppeldampfraumkessel, Doppeldeckaufbau, Doppeldeckbrücke, Doppeldeckbus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Zudem hat die Post mehr Zeit zum Ausliefern.

此外,信件送达时间也会更久。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Dort findest du Tausende Stellen, auf die du dich bewerben kannst.

那里有数千个你可以申请岗位。

评价该例句:好评差评指正
力 2020年8月合集

Die Post sei absolut in der Lage, die Briefwahlpost sicher und pünktlich zuzustellen.

邮局绝对能够安全、准时地邮寄选票。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Man kann Briefe durch den Schlitz stecken.

可以通过信口信件。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Sie lernen, Postsendungen und Päckchen zuzustellen, sie zum Kunden zu bringen.

您将学习如何邮件和小包裹, 以及如何将它们交给客户。

评价该例句:好评差评指正
新求精语法

Stefan geht zur Post, weil er dort ein Paket abgeben will.

斯特凡去了邮局,因为他想在那里包裹。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Aber ich habe gehört, dass man manchmal eine Leerung des Briefkastens abwarten muss, bevor man Briefe abgibt.

但是我也说,有时候需要等到邮箱清空后信件。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年7月合集

Jieensibieke ist heute für die Zustellung von 1000 Zeitungen und Zeitschriften an mehr als 40 Firmen und Institutionen zuständig.

杰恩斯别克现在负责向40多家公司和机构1000份报刊杂志。

评价该例句:好评差评指正
德语播客

Dort kann man dann seine Daten eintragen und landet so automatisch im Computersystem der Firma, bei der man sich bewirbt. Praktisch, oder?

求职者填写好个人信息,材料就会自动到招聘公司电脑系统里。很实用,是不是?

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年5月合集

Seit April stehen alle Briefkästen in Beijing rund um die Uhr als Abgabestation für Briefsendungen und kleinere Büchersendungen zur Verfügung.

自 4 月以来, 北京所有邮箱都可以 24/7 全天候使用, 作为信件和小册子寄件点。

评价该例句:好评差评指正
力 2018年3月合集

Erste Hinweise deuteten darauf hin, dass die Pakete nicht von der Post oder anderen Anbietern geliefert worden seien, so die Ermittler.

据调查人员称,初步迹象表明包裹不是由邮局或其他供应商

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11月合集

Alle diese Bestellungen kommen mit einem Päckchen oder Paket dann direkt zu uns nach Hause, geliefert vom Paketzusteller, auch Postbote oder Postbotin genannt.

所有这些订单都通过包裹或包裹直接送到我们家,由包裹员(也称为邮员)

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Im neuen Mikrodepot des Paket-Dienstleisters DPD kann man einen Kaffee trinken, Päckchen aufgeben, Päckchen abholen – und in Umkleidekabinen die bestellte Hose gleich anprobieren.

在包裹服务提供商 DPD 新微型仓库中,您可以喝杯咖啡、和领取包裹,并在更衣室试穿您订购裤子。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年5月合集

Die Kunden können zu einem festen Preis ihre Päckchen direkt in einen der 1.700 grünen und roten Briefkästen Beijings werfen und per App die Sendung verfolgen.

客户可以以固定价格将包裹直接到北京 1,700 个绿色和红色邮箱中一个, 并通过应用程序跟踪货物。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

In Europa angekommen, wurden sie vom Zoll einer direkten Zustellung durch die Paketdienste entzogen und müssen von den Adressaten bei den Zollstellen vor Ort abgeholt und geöffnet werden.

当它们到达欧洲时,它们被海关从包裹服务直接中撤回, 必须由收件人在当地海关领取并打开。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Zuletzt sprach Florentino Ariza von den Fortschritten im Postverkehr, sowohl bei der Beförderung wie auch bei der Zustellung, und versuchte so, sie dazu zu bringen, über seine Briefe zu sprechen.

最后,弗洛伦蒂诺·阿里萨 (Florentino Ariza) 谈到了邮政运输进步,包括运输和,试图让她谈谈他信件。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年7月合集

Seit 2001 ist auch Jieensibieke nicht mehr für die Briefzustellung in der Gemeinde Tiereketi zuständig, sondern trägt seine Post im Kreis Habahe aus - mit dem Fahrrad, nicht mehr mit dem Pferd.

自 2001 年起, 捷恩斯别克也不再负责 Animalseketi 社区邮件, 而是在哈巴河区邮件——不再骑马, 而是骑自行车。

评价该例句:好评差评指正
德语播客

Dann muss die Post benachrichtigt werden. Man kann einen Nachsendeauftrag stellen. Dadurch bekommt man noch ein halbes Jahr nach dem Umzug die Post, die bei der alten Adresse landet, automatisch an die neue Anschrift weitergeleitet.

然后要通知邮局,变更地址。你可以申请转委托,这样搬家后半年内寄往老地址邮件会自动转到新地址。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Sie hatten sich weit vom Thema entfernt, als ein Dienstmädchen sie unterbrach, um Fermina Daza einen Brief zu übergeben, der soeben von dem Städtischen Sonderpostdienst gebracht worden war, eine neue Einrichtung, die das gleiche Zustellungssystem wie der Telegrammdienst hatte.

他们正走远话题,一个女仆打断了他们,把一封信给费尔米娜·达扎,这封信是市特邮局刚刚带来,这是一个新机构,拥有与电报服务相同系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Doppeldruckknopf, Doppeldruckknopfschalter, Doppeldrucklager, Doppeldruckmanometer, Doppeldruckmesser, Doppeldruckminderventil, Doppeldruckpresse, Doppeldrucktaster, Doppeldruckverfahren, Doppelduowalzgerüst,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接