Die spezielle Aufgaben der Bereitschaftspolizei sind oft sehr gefährlich.
特警执行特殊任务常常是很危险。
Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.
“安全理事会重申呼吁会员国充分遵守对安盟执行度。
Der Rat nimmt bisher nur einen kleinen Teil seines eigentlichen Mandats wahr.
经社理事会所获授任务,远远超过它实际执行任务。
Die meisten noch umzusetzenden besonders bedeutsamen Empfehlungen erfordern erhebliche Änderungen bestehender Politiken und Verfahren.
大多数尚待执行重要建议涉及现行政策程序重大变。
Es ist daher sehr wichtig, dass die Länder die richtige Richtlinie durchführen können.
因此这些国家能够执行正确方针是非常重要。
Die Exekutiven sind für die Durchführung der Gesetze zuständig.
行政机关负责法律执行。
Er hat es auf sich genommen,den Plan auszuführen.
他承担执行这项划任务。
Die Rechnungslegungs- und internen Kontrollsysteme der Durchführungspartner waren zufriedenstellend.
执行伙伴会部控度也令人满意。
Die Durchführung der Mandate der Friedenssicherungseinsätze soll evaluiert werden.
评价维行动任务执行情况。
Die Fortschritte bei der Durchführung der internationalen Übereinkommen sind sehr unterschiedlich.
各项全球公约执行进展情况有快有慢。
Das Übereinkommen wird weiter umgesetzt. Bis zum 6.
《公约》执行继续取得进展。
Der Gerichtsvollzieher hat mir die Klage zugestellt.
(律)法院执行官把起诉状送交给我了。
Der Plan sieht für die Umsetzung einen realistischen zeitlichen Ablauf vor.
这一划定了切合实际执行时程。
Das System verfolgt die Umsetzung der von dem Amt abgegebenen Empfehlungen.
该系统跟踪该厅所提建议执行情况。
Die Klageerhebung bewirkt nicht die Aussetzung der Vollstreckung der angefochtenen Entscheidung.
提出申请不具有停止执行系争决定效力。
Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze ist dabei, die Empfehlungen des AIAD umzusetzen.
维持平行动部正在执行监督厅各项建议。
Der Plan ist gut,die Ausführung schwer.
划是好,执行是难。
Der Sicherheitsrat erkennt an, dass die Staaten die Hauptverantwortung für die Durchführung der Sanktionsmaßnahmen tragen.
“安全理事会确认执行措施主要责任在于各国。
Die Umsetzung der AIAD-Empfehlungen wird zur Verbesserung der Managementkontrollen beitragen.
执行监督厅建议将有助于改进管理控。
Der zurzeit vonstatten gehende Prozess von Stockholm gilt der Durchführung zielgerichteter Sanktionen.
目前正进行斯德哥尔摩进程重点放在如何执行目标明确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dabei kann man zusehen, wie ein Hund bestimmte Befehle ausführt.
人们同时可以看到,狗狗是如何执命令。
Infolge dessen nimmt vor allem die Fähigkeit ab, Bewegungen durchzuführen und zu steuern.
由此导致患者执制能力下降。
Sie müssen häufig die allerhärtesten Tätigkeiten verrichten.
他们往往不得不执最艰巨务。
Ja genau, ab dem 1. des neuen Quartals gilt definitiv die neue Gebührenordnung.
是,没错,从新季度第一天起就执新收费标准。
Mit bis zu 15 Jahren Haft und anschließender Sicherheitsverwahrung haben wir eine der höchstmöglichen Strafen in unserem Rechtssystem.
最高达15年监禁伴随预防性拘留,是我们法律体系中可能执最高刑罚之一。
Und geleitziegt ist er sehr durchsetzungsstark und bereit, mehr zu riskieren.
而且他有很强执力并愿意为之涉险。
Und je mehr Einsätze gefahren werden, umso weniger Zeit bleibe für sogenannte Hochwertmanöver.
执务越多,用于所谓高价值操作时间就越少。
Weltraumsonden auf wissenschaftlichen Missionen nutzen schon heute elektrische Triebwerke.
如今,执科学务太空探测器已经在使用电动发动机。
Khan erzählt von seinem Einsatz 1965 in Sialkot an der Grenze zu Indien.
汗谈到他 1965 年在与印度接壤锡亚尔科特执务。
Nein, das sind wirklich zwei unterschiedliche Funktionen, die hier die beiden Organisationen ausführen.
Höhne:不,这实际上是两个组织在这里执两个不同职能。
Dies ist ein erheblicher Fortschritt in der Einklagbarkeit der Rechte.
这是在权利可执性方面向前迈出重要一步。
Ein Gericht in der indischen Hauptstadt hatte den letztmöglichen Antrag auf Verschiebung der Hinrichtung abgelehnt.
印度首都一家法院拒绝了最近可能提出推迟执死刑请求。
Es geht darum, Gesetze und Vorschriften hier durchzusetzen.
这是关于执这里法律法规。
Damit sind eine für Montag vorgesehene Hinrichtung und drei weitere bis Ende Januar geplante Exekutionen ausgesetzt.
这使得原定于周一执一项死刑原定于一月底执另外三项死刑被搁置。
Zudem setzen sie die strengen Kleidungsvorschriften für Frauen durch.
他们还对女性执严格着装要求。
Die gleichen Griffe verwendet auch die Bundeswehr (heutige Deutsche Armee). Diese werden aber langsamer durchgeführt.
联邦国防军(今天德国陆军)也使用同样关押方式。然而,它们执速度更慢。
Der Staat überträgt den Vereinen die Aufgabe, Kontrollen für genau bestimmte Bereiche durchzuführen.
国家赋予俱乐部在精确定义区域执,制务。
Das war eine blitzartige, gut umgesetzte Operation.
这是一个闪电般快速、执良好操作。
Zunächst geht es mit dem Schadensregister darum, Rechenschaftspflichten durchzusetzen.
首先,损害登记册是关于执问责制。
Das ist nicht nur Streit zwischen Sahra Wagenknecht und dem Parteivorstand.
这不仅仅是 Sahra Wagenknecht 党执官之间纠纷。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释