Sie wusste vor Angst nicht, was sie tun wollte.
她失,手无。
Er schien betreten.
得失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich habe sie nicht kommen gehört und erschrecke heftig.
我没听见它飞来,不禁吓得惊。
Einige Arten geraten in Panik und fliehen aus ihren Nestern, wenn sie Kundschafter der Wanderameisen entdecken.
一些种类在发现游牧蚂蚁的侦察兵时会惊,逃离巢穴。
Die Leute haben Panik, kaufen Toilettenpapier wie Nudeln, Seifen und Mehl als gäbe es kein Morgen mehr.
人们惊,像买面条、肥皂和面粉一样买卫生纸,就像到了世界末日。
So kann nichts passieren, wenn er durch einen frühzeitigen Knall in Panik gerät und naturgemäß seinem Fluchtinstinkt folgen möchte.
这样一来就不会有什么事,如果它因为过早开始的爆竹声而惊,其自然想要逃走。
Viele Bewohner rannten in Panik auf die Straße.
许多居民惊跑到街上。
Viele Einwohner hätten in Panik versucht, aus der Stadt zu fliehen.
许多居民惊试图逃离这座城市。
Also nicht immer bei jeder Kleinigkeit ausrasten.
所以不要为每一件小事而惊。
Panisch vor Angst griff Pandora verzweifelt in die Luft, um sie in ihr Gefängnis zurückzuweisen.
潘多拉惊,拼命抓住空气将她送回监狱。
Bei dieser Rettungsaktion gerät das Pferd in Panik und tritt um sich.
在这次救援行动中,这匹马惊,四处乱踢。
Die meisten Menschen starben, als sie in Panik versuchten, aus der Halle zu fliehen.
大多数人在惊中试图逃离大厅而死。
Natürlich ist dieser Tipp nutzlos, wenn du dich bereits in der panischen Menge befindest und versuchst ein Überlebensweg zu finden.
当然,如果你已经在惊的人群中试图寻找生存之路,那么这个提示就没有用了。
Ich fahre stoisch darauf zu, bis es panisch aufschreckt und zur Seite hüpft.
我冷漠朝它驶去,直到它惊跳向一旁。
Er wurde von der panischen Menschenmenge fast zerquetscht.
他几乎被惊的人群压垮了。
" Verschlossen." sagte Mama fassungslos und rüttelte an der Ausgangstür.
“锁着呢。”妈妈惊说,摇晃着出口的门。
Nur unser Hund war in Panik und hat sich unter dem Sofa versteckt.
只有我们的狗惊,躲在沙发下。
Viele Einwohner aus der nahegelegenen Millionenstadt Goma flohen in Panik in Richtung der Grenze zu Ruanda.
附近大都市戈马的许多居民惊逃往卢旺达边境。
Die Person, welche zu einem früheren Zeitpunkt positiv auf Corona getestet worden war, geriet durch den Einsatz in Panik.
此前曾检测出新冠病毒呈阳性的人因手术而惊。
Hach, soviel Liebe auf einmal, aber Achtung, jetzt bitte nicht ausflippen, liebe Papas: Einen Extra-Feiertag bekommt ihr nicht.
啊,一下子充满了爱, 但请注意,亲爱的爸爸们, 现在请不要惊:您不会得到额外的假期。
Er zitterte, sah erschreckt zu mir auf - in dieser Sekunde hat er vielleicht mehr geahnt von mir als Du in Deinem ganzen Leben.
他哆嗦着,惊抬眼看我——他在这一秒钟里对我的了解比你一辈子对我的了解还多。
Statt sie aber zu trösten oder zu warten, bis ihre Tränen versiegt waren, wie sie es sich gewünscht hatte, geriet er in Panik.
但他没有像她所希望的那样安慰她,也没有等到她的眼泪干涸,反而惊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释