Ich kann mich mit den Gedanken nicht anfreunden.
这种思我难以接受。
Es fehlt mir an (der nötigen) Sammlung.
我思不能集中起来。
In seinem Denken hatte sich eine Wendung vollzogen.
他的思起了变化。
Das ist eine Voraussetzung für die europäische Idee.
这是欧洲思产生的前提。
Er ist immer aufgeschlossen für neue Ideen.
他向来容易接受新思。
Alte Leute können oft nicht mehr umdenken.
老人往往法变自己的思。
Die Sprachkommunikation ist die Kleidung der Gedanken.
语言交流是思交流的外衣。
Die Idee eines allgemeinen Friedens ist bis jetzt Utopie geblieben.
普遍和平的思然是空。
Diese Ideen sind nur eine Neuauflage der alten Theorie.
这种思只是旧理论的一种翻版。
Die Gesinnung eines Menschen prägt sich oft im Gesicht aus.
一个人的思常常流露在脸上。
Viele Menschen gaben für eine ldee ihr Leben hin.
许多人为一种思献出自己的生命。
Ihre Gedanken wandern in die ferne Zukunft.
她的思飘向那遥远的未来。
Es ist nicht leicht für eine Person umzudenken.
让一个人变思并不容易。
Verzeihung, ich war eben nicht ganz anwesend.
请原谅,我刚才思开了小差。
Allerlei Gedanken schwirren mir durch den Kopf.
(转)各种思掠过我的脑海.
Seine Gedanken umkreisen immer wieder das Problem.
他的思一再围绕这个问题打转儿。
Gegen Ende des Vortrages schaltete ich ab.
报告快结束时我思开小差了。
Dieser Gedanke führt mich wieder auf das eigentliche Thema zurück.
这一思又使我回到原来的题目上。
Dem Jugendlichen war das Gift unmoralischen Denkens eingeträufelt worden.
这个年轻人被灌输了不道德的思毒素。
Er kämpfte lange mit sich, ob er die Wahrheit sagen sollte.
要不要说出真相,他思斗争了好久。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diese Themen machen Goethe schon früh berühmt.
这些让歌德早早出名。
Das sind die Gedanken der Aufklärer.
这些都是启蒙家。
Ab zu den Vorstellungen der Nazis.
纳粹来了。
Die Aufklärung will die Herrschaft des Verstandes.
启蒙运动时期占据统治地位。
Sein aufklärerischer Mitstreiter Rousseau sieht das anders.
他启蒙反对者卢梭观点完全不同。
Es ist auch irgendwo ein gemeinsamer Prozess des Ideenfindens.
这也是一个共同寻找过程。
Er hat viel Gefühl und weiß, was er an Lotten hat.
他机敏,深知绿爱之处。
Es ist fast so, also könntest du Gedanken lesen.
几乎就是这样,这样你以读懂。
Die Gedanken sind frei, wer kann sie erraten?
是自由,谁能猜到它们?
Eine Geisteshaltung, die gut zu den Deutschen passt.
这种观念与德国人很贴合。
Die Menschen, die sich dann als Erste gegen diese Strukturen wenden, das sind die Aufklärer.
最先反对这些规则人是启蒙家。
Aber leider gab es da auch noch ein Teufelchen in meinem Kopf.
但我里还有一只魔鬼。
Hier stocken meine Gedanken und sind nicht weiterzubringen.
我凝固这里,不能继续前行。
Mein Verstand ist unbestechlich. Ich studier das Positive.
我不侵蚀,我研究积极面。
Ich fühle mich zu Leuten hingezogen, die aufgeschlossen sind.
我觉得自己属于开放这类人。
Daher sollten wir nicht so hart mit den Aufklärern ins Gericht gehen.
因此我们不应该太苛责启蒙家。
Mit den Freiheitsideen der Revolutionäre kann er nichts anfangen.
他对革命者自由主义毫无兴趣。
Dass man sich austauscht, dass man auch kritisch aneinander sich abarbeitet.
大家互相交流,互相批判性地工作。
Das Herz tut weh und man fühlt sich durcheinander und hat tausend Gefühle auf einmal.
心脏疼痛,混乱,万千绪涌上心头。
Diese nichtbienige Krabbler haben dich auf nichtbienige Gedanken gebracht!
这些家伙给你灌输了太多非我蜂类!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释