有奖纠错
| 划词

Er fraß seine Wut in sich hinein.

他压下

评价该例句:好评差评指正

In ihm hatte sich ein mächtiger Zorn aufgespeichert.

他胸中积聚

评价该例句:好评差评指正

Sie konnte ihren Zorn (ihre Zunge) nicht meistern.

她控不住自己(嘴巴)。

评价该例句:好评差评指正

Du ziehst seinen Wut auf dich.

你招来

评价该例句:好评差评指正

Plötzlich brach der angestaute Unwille (Zorn) aus ihm hervor.

积在他心头愤懑()下子爆发出来。

评价该例句:好评差评指正

Zorn quoll in ihm auf.

(雅)他胸中燃起

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fetthydrierung, fettig, fettig Alkohol, Fettigkeit, Fettigkeiten, Fettkalk, Fettkannelierung, Fettkartusche, Fettkasten, Fettklhle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 3

Lassen denn viele Computerbenutzer ihre Wut an dem Gerät aus?

许多电脑使用者会在电脑上发泄怒火吗?

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Doch manchmal muss das Gespräch weitergehen und manchmal will man seinem Ärger Luft machen.

但有时谈话必须得继续,或是人们想发泄一下自己的怒火

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

War es Unwille über seine Verwegenheit?

还是她为维特的放荡无礼而生气的怒火呢?

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Hol sofort Balli aus den Nesseln, sonst kriegst du Ärger!

赶紧把球球从荨麻里拿然让你感受下怒火

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Das erzürnte den Berggeist ungemein, und er warf das lose Gesindel mit einen kräftigen Steinhagel aus seinem Gebirge hinaus.

他激起了山神极大的怒火,于是山神就施法用碎石雨把山上的一群人赶走了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Mein Zorn legte sich nach und nach, denn der Mantel war mir womöglich der Schlüssel zu diesem wunderlichen Abenteuer.

怒火渐渐平息了,因为斗说可能是这次奇妙冒险的关键钥匙。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Das heißt: Man gibt sich selbst die Schuld, ärgert sich und lässt seine Wut an der Kiste aus.

也就是说,使用者自己有错,自己生气,应该把怒火发泄在电脑上。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Ich will meinen Haß an eurem Untergang sättigen, die ganze Brut, Vater, Mutter und Tochter, will ich meiner brennenden Rache opfern.

要你们通通完蛋才要用复仇的怒火把你们全家,父亲、母亲和女儿,烧成灰烬!

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Das arme Mädchen durfte beim Vater auch nicht klagen, wenn er nach Hause kam, sonst hätte es noch viel Ärgeres gegeben.

这个可怜的小女孩被允许向父亲抱怨,然她得承受更多的怒火

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Er schrie und zankte sich mehr und mehr in Zorn, vergaß die Treue und den Fleiß der Magd und hörte nicht auf zu toben.

他的怒火越高涨,停地指责咒骂,完全忘记了女仆的忠诚和勤奋,怒火无法停止。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Bei der letzten Weltklimakonferenz richteten Sie ihre Wut auf die Industrienationen und sagten: Wir könnten uns genauso gut bombardieren.

在上次世界气候大会上,你把怒火指向了工业化国家,说:们还如互相轰炸呢。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Liebende waren es stets und Schaffende, die schufen Gut und Böse. Feuer der Liebe glüht in aller Tugenden Namen und Feuer des Zorns.

热爱者与创造者,——他们向创造善恶。爱火与怒火在一切道德里燃烧着。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Da er sehr wild ist und die Augen sich schon verdrehen, so hilft es nichts, wir müssen ihn verprügeln, damit er vernünftig wird.

他像疯了似的,眼中满是怒火,按住他没用,只有痛打他一顿,才能让他恢复理智。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Seit Generationen wird es von Menschen aller Altersgruppen gespielt, die sich vom Titel des Spiels allerdings nicht abhalten lassen und natürlich doch immer wieder reichlich ärgern.

这个游戏已经在各年龄段的人群中流传了好几代,但他们并没有因为这个游戏的名字而发怒,也就是说,他们还是会有很多怒火

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Ihr stahlfarbenes leuchtendes Haar, das ihr Antlitz veredelt hatte, erinnerte nun an vergilbtes Maisstroh, und die schönen Pantheraugen gewannen ihren Glanz nicht einmal im Aufblitzen der Wut zurück.

她那一头钢色闪闪发光的头发,曾经点缀着她的脸庞,现在却让人想起了泛黄的玉米秸秆,而那双美丽的豹子眼睛,即使在一闪而过的怒火中也没有恢复光彩。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Sie hatte alle Wut, derer sie fähig war, hineingelegt, die grausamsten Worte, besonders verletzende und zudem ungerechte Schmähungen, die ihr jedoch geringfügig erschienen, verglichen mit dem Ausmaß der Beleidigung.

她把她所能发的所有怒火都投入了,最残忍的话语,特别是伤人的和公正的侮辱,与侮辱的程度相比,这些话在她看足道。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Dieser Text ist dem britischen Physiker Simon Singh übel aufgestoßen. In einem Kommentar in der Zeitung " Guardian" kritisierte er die Sängerin, dass sie astronomisch nicht auf der Höhe der Zeit sei.

这段文字让英国物理学家西蒙·辛格怒火中烧。在《卫报》的一篇评论中,他批评这位歌手没有及时更新。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Die Anfang Juli 2019 von der Regierung verkündeten Pläne, die Preise für Benzin und Diesel drastisch zu erhöhen, wurden zwar zurückgenommen. Das einmal entfachte Feuer der Wut konnte jedoch nicht gelöscht werden.

政府于 2019 年 7 月初宣布的大幅提高汽油和柴油价格的计划已被撤销。然而,怒火一旦被点燃,便无法熄灭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fettlos, Fettlösemittel, Fettlöser, fettlöslich, Fettlöslichkeit, Fettlösungsmittel, Fettmenge, Fettmühle, Fettnäpfchen, Fettnippel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接