有奖纠错
| 划词

Das Boot hielt auf die Insel zu.

小船径直岛屿。

评价该例句:好评差评指正

Er kam stracks auf mich zu.

径直

评价该例句:好评差评指正

Der Diskussionsredner marschierte nach vorn zum Pult.

与辩论者(胸有成竹地)径直朝讲台去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hochangesehen, hochanständig, Hochantenne, Hochantenneneffekt, hocharbeiten, hocharomatenhaltiges Lackbenzin, hochaschehaltig, Hochätzung, hochaufgeschossen, Hochaufladen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《西线无战事》

Er kommt direkt auf unsere Gruppe zu.

径直朝我们走来。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

B Ich gehe aufrecht durch die Reihe mit dem Gesicht zu den Sitzenden.

B 我面向观众,径直穿过这排。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Das Mädchen ging in den Wald und gerade auf das kleine Häuschen zu.

这个女孩进了森林之后,径直向小屋走去。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Beim Reingehen direkt die nächste Falle.

往前走,我们径直来到下个陷阱。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Als er die Umdrehung vollendet hatte, fing er sofort an, geradeaus zurückzuwandern.

调转了子, 马上就径直爬回去。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Das Mädchen ging geradeaus bis es Mittag war.

这个小女孩径直走到森林里,那时已经是中午了。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Erst geradeaus mit großem Tempo bis zu der Kreuzung mit den Ampeln.

先是很快地径直跑到了有绿灯的十字路口那儿。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Er ging von der Universität direkt zu seiner Freundin. Sie wohnte nur wenige Straßen weiter.

从校园出来,便律径直往女友家去,她住的地方只隔几条街。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Und das Männlein setzte sich schweigend neben den Geiger und schmauste mit.

小矮人径直坐在小提边,津津有味地吃着。

评价该例句:好评差评指正
个陌生女人的来信》

Und geradewegs, sobald die eisernen Rollbalken hinter mir niederdröhnten, lief ich zu dem geliebten Ziel.

到铁制的卷帘式的百叶窗哗的下在我后落下,我就径直奔向我心爱的目的地。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der stieg aus und eilte geradewegs auf die beiden Alten zu, die sich ganz bestürzt von ihrem Bänkchen erhoben.

绅士下了车,径直走向两位老人,们惶恐地从长凳上起了

评价该例句:好评差评指正
菜鸟的德语书

Sehen Sie die Kirche dort drüben? Hinter der Kirche ist der Sendlinger-Tor-Platz und direkt gegenüber ist der Taxistand.

您看到那上面的教堂了吗?在教堂后面就是森德灵门广场,径直对面的就是出租汽车站。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Ich bin direkt runter, übers Gebüsch.

径直往下走,越过灌木丛。

评价该例句:好评差评指正
Erzähl mir was 儿童有声读物03

Aber da ertönte ein Trompetensignal aus dem Wald und ein Reiter galoppierte geradewegs auf den Turm zu.

但随后,森林里响起了号角信号,名骑手径直向塔楼飞奔而去。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Schritt geradeswegs durch die Veranda, ohne jemanden zu begrüßen, und schloß sich zu einem Gespräch mit dem Oberst in der Werkstatt ein.

径直穿过阳台,没有和任何人打招呼,把自己关在车间里,和上校交谈。

评价该例句:好评差评指正
Ida und Paul

Frau Petersen folgend steuerten die drei direkt auf eine große Kastanie zu, unter der eine adrette kleine alte Dame im Rollstuhl saß.

跟着彼得森夫人,三人径直走向棵大栗子树,树下坐着位坐在轮椅上的整洁的小老太太。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Es brauchte nicht lange zu suchen, das Einhorn kam bald daher und sprang geradezu auf den Schneider los, als wollte es ihn ohne Umstände aufspießen.

多久,独角兽就冲了过来,径直扑向小裁缝,仿佛能很轻易地刺穿

评价该例句:好评差评指正
梦想“家”Room Tour

Die Leute haben ja auch keine Scham, die kommen hier direkt an die Fensterscheibe und drücken ihre Nase da und schauen, wie man so hier lebt.

人们没有任何羞耻感,径直走到窗前,把鼻子贴在那儿, 看看人们是如何生活的。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Als er erwachte und nachdem er sechzehn rohe Eier verspeist hatte, schritt er unmittelbar zu Catarinos Butike, wo seine monumentale Korpulenz unter den Weibern panikhafte Neugierde auslöste.

醒来时,吃了 16 个生鸡蛋后,径直去了卡塔里诺的布克,在那里巨大的肥胖引起了妇女们惊慌失措的好奇心。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Er unterhielt sich mit niemandem und ging unmittelbar in die Küche, und dort hielt er zum erstenmal am Ende einer Reise inne, die er am anderen Ende der Welt begonnen hatte.

没有和任何人说话,径直走到厨房,在从世界的另端开始的旅程结束时,次停了下来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hochbauschgarn, Hochbaustahl, hochbeansprucht, hochbegabt, hochbeglückt, Hochbehälter, hochbeinig, hochbejahrt, hochbelastbar, hochbelastete,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接