有奖纠错
| 划词

Was ist denn das für eine Wirtschaft.

真是七八糟.

评价该例句:好评差评指正

Bitte krümle mir nicht alles auf den Boden!

别给我满地都是碎屑!

评价该例句:好评差评指正

Die Mutter rumort mit dem Geschirr in der Küche.

母亲在厨房把餐具丁当响。

评价该例句:好评差评指正

Das Kind hat sich mit Farbe besudelt.

这孩子满身都是颜料(或油漆)。

评价该例句:好评差评指正

Das wird einen schönen Brei geben.

(贬)这会一团糟。

评价该例句:好评差评指正

Meine Hände sind klebrig vom Honig(von Marmelade,von Schweiß).

我手上给蜂蜜(果酱,汗)粘糊糊的。

评价该例句:好评差评指正

Seine vielen Fragen machten sie unsicher.

他提出的许多问题她晕头转向。

评价该例句:好评差评指正

Er hat die Geige verstimmt.

他把小提琴走了调。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


die notariele urkunde, die oberen grenzwerte der punkte 2 und 3 aus tabelle 2 gelten ausschließlich für den scheibenbereich und nicht für den topf., die oberfläche des gesamten bauteiles darf keinerlei vermattun-gen, wolkigkeit oder schattenähnliche bereiche aufweisen., die öffentlichen geldgeber, die offnung unseres inlandsmarktes für kooperationsproduk- te ausländischer investoren, die optische beurteilung erfolgt nach dem abkühlen der bauteile., die Organisation Islamischer Dschihad, die örtliche betäubung, die pellkartoffeln, die politik der offnung nach außen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 1

Links in die Ecke, rechts in die Ecke. Langsam geht mir das auf die Nerven.

一会向左,一会向右,我都烦了。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Du bist so laut, dass die ganze Wiese nicht schlafen kann!

你这么大声,整个草坪都没法睡觉!

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Wir patschen in den Pfützen rum und werden immer nasser.

我们在水塘里跳来跳去然后越来越湿。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Man wollte etwas besser machen, hat es dann aber nur noch schlimmer gemacht.

人们想把情变得更好,而结果却更糟。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第4版)

3-Die dürfen sich immer schmutzig machen und keiner ist böse.

他们可以把自己脏兮兮的,而且没人会因此生气。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es hilft sehr gut in Sachen Regeneration und kann aber auch mal wehtun.

有很大帮助,但有也会很痛。

评价该例句:好评差评指正

Später beim Wachwechsel haben sie die Beine auch sehr hoch gemacht.

后来,在换岗,他们还把腿很高。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Juliane wollte ihre Frisur verbessern, noch schöner machen, aber das hat nicht so gut funktioniert.

朱莉安娜想要改善自己的发型,更好看些,但结果并不理想。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Doch konnte ich mich nicht enthalten, zu fragen, warum denn dies alles so geheimnisvoll geschehen müsse.

但我还是忍不住想问他,为什么要把一切这么神秘。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故

Hans nahm einen Stock und machte das Loch so gross, das die junge Frau herauskommen konnte.

Hans拿了一根棍子,尽量把洞很大,足够能让这位年轻的女子出来。

评价该例句:好评差评指正

So konnten wir mehr und mehr Fahrzeugbesitzer begeistern ihre Fahrzeuge schön zu machen und adäquat zu benutzen.

所以我们可以激励越来越多的车主把自己的车漂漂亮亮,充分使用。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Aber hier in der Lingster Academy machen wir es uns natürlich nicht so schwer, sondern so einfach wie möglich.

但是在Lingster Academy,我们可不会这么难,我们是尽可能地简单。

评价该例句:好评差评指正

Ich glaube die Bundeswehr macht es heute ein bisschen lauter aber damals hat man das Gewehr leiser abgestellt.

我想今天联邦国防军把声音大一些,但在那他们把步枪的声音调小了。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch, wieso nicht

Mensch, Max, ich bin mitten im Kochstress und ständig klingelt das Telefon, wir sollten schon längst essen.

唉,马克斯,我被做饭压力好大,还有不断响起的手机,我们早就该吃饭了。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战

Beim Umbetten tun sie einem oft weh und sind dann so erschrocken, daß sie einem noch mehr weh tun.

换床单,她们总是因为疼了伤员而受到惊吓,结果她们把人更疼了。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Der Zufall wollte, dass durch einen abzuladenden Wagen die Straße verengert war und Du ganz an mir vorbei musstest.

情也真凑巧,恰好有辆卡车停在街上卸货,把马路很窄,你只好擦着我的身边走过去。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Wird auch noch mal schön glatt gemacht mit ein bisschen Wasser.

还会用一点水把它很光滑。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und ich hoffe, ich mache es jetzt nicht zu komplex.

我希望我现在没有把它杂。

评价该例句:好评差评指正
Kontext B1 plus KB Audios

Oft stellen wir unsere Wohnungen mit Dingen zu, die wir überhaupt nicht nutzen.

我们经常用根本不用的东西把家里乱七八糟。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年9月合集

Chaos im Garten - Warum ihr hier ruhig mal ein bisschen Unordnung machen könnt.

还有:花园里的混乱——为什么你可以在这里一团糟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


die produktion von touristischen gebrauchsartikel und reisesouvenirs weiter entwickeln, die prüfkraft, mit der der zylinder auf der probenoberfläche reibt, soll bei ca. 9 n liegen., die prüflinge sind nach der belastung mit warmen wasser zu waschen und halbseitig zu polieren (polierwasser mat.-nr. .29 2781)., die prüflinge sollen im blech und in der blechdicke, sowie dem gesamten lackaufbau dem entsprechenden produktionsprozess gleichen., die prüfung erfolgt mit einem eindruckmessgerät, z. b. fabrikat hofer., die prüfung erfolgt mit einer zugprüfmaschine, die mind. den anforderungen der klasse 1 nach din 51 221, teil 1, entspricht., die Prüfung wiederholen, die prüfung wird nach din en iso 20566 mit der laborwaschanlage der fa. amtec-kistler gmbh durchgeführt., die Pumpen zur Entleerung der Vakuumkammer, die punktzahl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接