有奖纠错
| 划词

In diesem Zusammenhang können die Vertragsstaaten Korruption als einen maßgeblichen Umstand in Gerichtsverfahren ansehen, welche die Annullierung oder Aufhebung eines Vertrags, die Rücknahme einer Konzession oder einer anderen ähnlichen Urkunde oder die Schaffung von Abhilfe in anderer Form zum Gegenstand haben.

在这方面,缔约国可以在法律程序中视为废止合同、取消特许权其他类似文书者采取其他任何救济行动的相关因素。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ärmer, armer Tropf, Armerz, Armerzlagerstätte, armes Erz(=dürres Erz), armes Gas, armes Gemisch, Armesünder, Armesünderglocke, Armfeile,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Das ist gescheitert, wurde nach einigen Jahren wieder abgeschafft.

但失败,没几废止

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20217合集

Polen hatte bereits vor zwei Jahren in Luxemburg eine so genannte Nichtigkeitsklage gegen Artikel 17 erhoben, also genau gegen jenen Artikel, der mit dem Urheberrechtsdienste-Anbietergesetz jetzt umgesetzt wurde.

前,波兰针对第 17 条卢森堡提起所谓的废止针对现已经通过版权服务提供者法实施的条款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


armieren, Armierstahl, Armierung, Armierungsanteil, Armierungsarbeiten, Armierungsart, Armierungskorb, Armierungsstab, Armierungsstahl, ArmierungsstahlBetonstahl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接