有奖纠错
| 划词

In der Versammlung Sitz und Stimme haben.

在议会中有席位和表决权。

评价该例句:好评差评指正

Die Partei gewann 20 Sitze im Parlament.

党在议会中20席位

评价该例句:好评差评指正

Die Partei hat bei der Wahl mehrere Mandate gewonnen.

党在选举中到了好几议会席位

评价该例句:好评差评指正

Die Sänger nahmen im Chor Aufstellung.

合唱队员走上席位

评价该例句:好评差评指正

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3

安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。

评价该例句:好评差评指正

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5

安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。

评价该例句:好评差评指正

Andere Mitgliedstaaten befürworten eine stärkere Erhöhung der Zahl der Sitze, um der Repräsentativität des Rates Rechnung zu tragen.

其他些会员国则以安全理事会有代表性为由,主张更多地增加席位

评价该例句:好评差评指正

Jede dieser Möglichkeiten lässt sich mit einer Erhöhung der Zahl der nichtständigen Mitglieder im Einklang mit Artikel 23 Absatz 2 der Charta kombinieren.

以上任何方案都可以结合按《宪章》第二十三条第二项扩大正常非常任理事国席位来进行。

评价该例句:好评差评指正

Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen.

为常任类别辩护代表团将同意,可以对任何新增常任理事国席位地位提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

Einige Mitglieder der Hochrangigen Gruppe, insbesondere unsere lateinamerikanischen Kollegen, sprachen sich bevorzugt dafür aus, die bestehenden Regionalgruppen als Grundlage für die Sitzverteilung zu verwenden.

些成员,尤其是我们拉丁美洲同仁,表示宁愿按现有区域集团分配席位

评价该例句:好评差评指正

Aus Gründen der Effizienz und Beweglichkeit des Sicherheitsrats im Angesicht von Krisen sprachen sich einige Mitgliedstaaten für eine begrenzte Erhöhung der Zahl der Sitze aus.

会员国以促使安理会有效和灵活地应对危机为由,主张有限地增加席位

评价该例句:好评差评指正

Beide Modelle, A und B, sehen eine Aufteilung der Sitze auf vier Großregionen vor, die wir im Folgenden als "Afrika", "Asien und Pazifik", "Europa" und "Amerika" bezeichnen.

方案A和方案B都按四区域分配席位,我们把这些区域称为“非洲”、“亚洲及太平洋”、“欧洲” 和“美洲”。

评价该例句:好评差评指正

Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.

必须酌情结合连选连任方式,并结合新席位地域分配情况,并考虑任期更长席位究竟任期多长问题。

评价该例句:好评差评指正

Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.

方案A增加六没有否决权常任理事国席位和三任期两年非常任理事国席位,按主区域分配。

评价该例句:好评差评指正

Die Möglichkeit, nur die Zahl der nichtständigen Sitze zu erhöhen, wird zudem von einer Gruppe von Staaten als Rückfallposition in Erwägung gezogen, falls keine andere zufriedenstellende Lösung gefunden wird.

些国家也认为,如果没有其他任何令人满意解决办法,仅增设非常任理事国席位可退而取之立场。

评价该例句:好评差评指正

In den Augen einiger Mitgliedstaaten würde eine Erhöhung der Zahl der Sitze, selbst wenn sie nur in der Kategorie der nichtständigen Mitglieder erfolgte, eine Neugewichtung der Machtstruktur des Sicherheitsrats mit sich bringen.

有些会员国认为,增加席位,即便是只增加非常任理事国类别席位,也需调整安全理事会内部权力结构。

评价该例句:好评差评指正

Die bislang eingenommenen Standpunkte ließen bei einer Reihe von Themen, wie etwa dem Umfang der Erweiterung des Sicherheitsrats, dem Veto und der Frage, ob neue ständige Sitze geschaffen werden sollten, erhebliche Meinungsunterschiede erkennen.

从过去所持立场可见,在安全理事会扩大后成员数目、否决权、以及是否设立新常任席位等问题上,有很大意见分歧。

评价该例句:好评差评指正

Eine Gruppe von Staaten bekräftigte ihren Standpunkt, eine Erweiterung nur in der Kategorie der nichtständigen Mitgliedschaft zu akzeptieren, vertrat aber auch die Ansicht, dass keine der Ausgangspositionen zur Vorbedingung für künftige Erörterungen gemacht werden sollte.

批国家重申了它们仅同意增加非常任理事国类别席位立场,同时认为,初期立场并不妨碍今后对这问题进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Diese Wahlen müssten im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen der Charta abgehalten werden, die Staaten könnten jedoch prüfen, ob die Wahlen für die zusätzlichen Sitze und die für die Sitze mit regulärer zweijähriger Amtszeit gleichzeitig stattfinden sollten.

虽然这些选举必须遵守《宪章》有关条款,各国也许可考虑增设席位选举和正常两年期席位选举是否同时举行。

评价该例句:好评差评指正

Ich beehre mich, Ihnen hiermit den Bericht der Moderatoren über die Konsultationen zur Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und zu anderen mit dem Sicherheitsrat zusammenhängenden Fragen zu übermitteln (siehe Anhang II).

谨转递主持人关于“安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及与安全理事会有关其他事项”磋商情况报告(见附件二)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Campingführer, Campinggas, Campingliege, Campingplatz, Campingplatz für Wohnwagen, Campingstuhl, Campingtisch, Campingurlaub, Campingwagen, Campingzelt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Und dann gibt es noch die Überhang- und die Ausgleichsmandate.

然后还有超额和替代

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年3月合集

Als Herausforderung gilt nun, bei diesen Mehrheitsverhältnissen eine neue portugiesische Regierung zu bilden.

现在的挑战是多数组建新的葡萄牙政府。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die Zweitstimme entscheidet, wie die andere Hälfte der Sitze vergeben wird.

第二选票决定了剩下的一半如何分配。

评价该例句:好评差评指正
双语资讯

Wie viele dieser DAX-Unternehmen haben mehr als 2 Frauen im Vorstand?

下的这些德企哪一家在董事会有2女性的

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Von einer Regierungsmehrheit ist die AfD in Umfragen weit entfernt.

在民意调中,选择党距离政府多数还有的路要走。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Damit die anderen Parteien dadurch nicht benachteiligt werden, gibt es die sogenannten Ausgleichsmandate.

为了不让其他政党吃亏,就有了所谓的替代

评价该例句:好评差评指正
youknow

Es kann aber passieren, dass eine Partei schon mehr Sitze durch Direktmandate hat, als ihr durch die Zweitstimmen zustehen.

一个党派在直接授权中获得了比第二选票更多的

评价该例句:好评差评指正
youknow

Weil das unfair für die anderen Parteien ist, bekommen sie Ausgleichsmandate.

因为这对其他的党派不甚公平,那么其他党派可获得候补

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9月合集

Für eine Mehrheit sind im norwegischen Parlament Storting 85 Mandate nötig.

挪威议会需要 85 个才能获得多数

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Dann wird auch das Zweitstimmenergebnis der Partei bei der Sitzvergabe berücksichtigt – auch wenn es unter fünf Prozent liegt.

那么该党的第二次投票结果也将在分配中得到考虑,即使不到5%。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年10月合集

Vorläufigen Ergebnissen zufolge kommt die Mitte-links-Partei im neuen Parlament auf 52 von 141 Sitzen.

初步结果显示,新议会141个中,中左翼党占据52个

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月合集

Die Demokraten halten den Prognosen zufolge nun 50 der 100 Sitze im US-Senat.

据预测,民主党目前占据美国参议院100个中的50个

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年12月合集

Damit verliert die Regierungspartei etwa ein Drittel ihrer Mandate und verfehlt klar die absolute Mehrheit.

因此,执政党失去了大约三分之一的, 显然没有获得绝对多数

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Hier rechts von mir ist die Regierungsbank.

我右手边是政府

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Britische Konservative verlieren zwei Sitze bei Nachwahlen!

英国保守党补选丢两个

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

3500 Kandidaten bewerben sich um die 250 Sitze.

3500名候选人申请250个

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

289 Sitze wären für die absolute Mehrheit nötig.

绝对多数需要 289 个

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Und es bleibt bei der im Voraus festgelegten konfessionellen Verteilung der Sitze.

它仍然与预定的教派分配有关。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年12月合集

Kiew rüttelt an Russlands Sitz im Sicherheitsrat!

基辅动摇俄罗斯在安理会的

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Aber schließlich müssen auch die Bänke der Opposition gefüllt werden.

但最终也必须填补反对派的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cannabinon, Cannabis, Cannabis sativa, Cannelkohle, Canning, Cannizarro-Reaktion, Canon, canoness, canopy, Canossa,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接