Die Raumfahrt hat im letzten Jahrhundert begonnen.
宇宙航行在过去的百年了。
Nach dem Treff wallt er in die Menschenmenge.
见面之后,向着人群而去了。
Unter 12 Menschen hat einer Asthma.
12个人有一个人患哮喘。
Patsch,da lag er in der Pfütze.
啪的一声,躺倒在水坑了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es war, als ob jemand in der Wohnung wäre?
像房子里有人在似的?
Wo bist du rumgefahren? In einem Raum? Das ist im Labor.
你在哪里驾驶?在一个房间里?在实验室里。
Im Chinesischen ist das nicht so einfach.
在中文里不那么容易了。
Aber in meiner Schule gibt es eine.
但是我的中学里有一个。
Und jetzt fehlt nur das Gemüse für den Burger.
现在缺汉堡里的蔬菜了。
Es lohnt sich also kaum noch, Geld auf dem Konto zu haben.
把钱存在账户里不那么值得了。
Also, wie Schatten in der Nacht.
如同黑夜里的影子。
Wo Mizellen drauf steht, sind also auch Mizellen drin.
包装上写有胶束的产品里含有胶束。
Das ist so wie auf Englisch " I want a Cappuccino" .
英语里的I want a Cappuccino。
Immer die 45 Kilo, die im Sack waren.
每次都是45公斤,像袋子里的那样。
Ach, dann sind Sie der, den man morgens in der Bäckerei sieht.
啊,那每天早上在面包店里能见到您。
Die Wurst gibt es fortan im Laden direkt um die Ecke.
从此,人们在街角的商店里能买到香肠。
Dann schreibt's uns in die Kommentare!
那在评论里告诉我们吧!
So mussten sie in einem Stall übernachten.
这样他们必须在马厩里过夜。
Und dass der Plastikmüll wirklich niemanden interessiert, sehen wir an Fall C.
我们来看看情况C,这种情况里没人在乎塑料垃圾。
Das habe ich zum Beispiel die letzten Tage so gemacht.
过去几天里我一直这么做的。
Wenn man die Zuschläge dazurechnet, ist man im Standardmonat bei ca. 300 Euro obendrauf.
如果加上补助金,一个标准月里会达到约300欧元。
Vielleicht wie im Beitrag mehr Zeit verbringen mit den Kindern.
也许像帖子里说的那样,投入更多的亲子时间。
Sie haben diese auffällige Zeltwand dann einfach unter dem Mantel getragen.
所以他们在大衣里穿上了这种华而不实的帐篷墙。
Die bestehen tatsächlich aus echter Kreide, wie die Schulkreide.
这些岩石实际上由真正的白垩构成,像学校里的粉笔一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释