有奖纠错
| 划词

Er liebt die Malerei, speziell die Landschaftsmalerei.

他爱好绘画,尤其风景画。

评价该例句:好评差评指正

Alle Leute und nicht zuletzt die Kinder hatten ihn gern.

所有人,尤其孩子们喜欢他。

评价该例句:好评差评指正

Im Sommer,namentlich zur Badezeit,ist hier großer Betrieb.

夏天,尤其游泳季节,这里热闹非凡。

评价该例句:好评差评指正

Die Landschaft ist sehr reizvoll, vollends jetzt, wenn es Frühling wird.

景色十分迷人,尤其现在春天来到时候。

评价该例句:好评差评指正

Sie kennt sich in der deutschen Literatur gut aus,zumal in der Klassik.

她对德国文学很熟悉,尤其古典文学。

评价该例句:好评差评指正

Über diese Rasenfläche freuten sich alle Bewohner des Hauses, vorweg die Kinder.

这幢房子全体居民都为有这片草地而高兴,尤其孩子们。

评价该例句:好评差评指正

Mit einem Plus von rund 50 Prozent besonders betroffen waren Getreide, Staaten und Futtermittel.

尤其粮食、种子和饲料涨幅较大,达到了百分之五十。

评价该例句:好评差评指正

Dies gilt ganz besonders für gemeinsame Wasserressourcen.

在共享水资源面,情况尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Die Ermittler des AIAD widmeten den Aufgaben des Sekretariats, namentlich im Bereich Beschaffung, beträchtliche Aufmerksamkeit.

监督厅调查员特别注意职能,尤其采购职能。

评价该例句:好评差评指正

Viele entwickelte Länder halten wesentliche Zusagen, insbesondere auf Gebieten wie dem Handel, nicht ein.

许多发达国家未能实现重要承诺,尤其在贸易等领域。

评价该例句:好评差评指正

Die Krise hat den internationalen Handel der meisten Länder, insbesondere der Entwicklungsländer, schwer beeinträchtigt.

这次危机严重影响到大多数国家国际贸易,尤其发展中国家国际贸易。

评价该例句:好评差评指正

Jeder zweite ältere Student nimmt an einem besonderen Seniorenstudium teil, vor allem die 60 bis 70-Jährigen.

二分之一老年学生,尤其60岁到70岁之间老人,参加了这个特殊学习。

评价该例句:好评差评指正

Die Friedenssicherung unterlag jedoch während der vergangenen 50 Jahre und insbesondere während der vergangenen 10 Jahre erheblichen Trendschwankungen.

然而,过去五十年来,尤其过去十年来,维持和平趋势有起有伏。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verurteilt die jüngsten Schiffsentführungen in dem Gebiet, insbesondere von Schiffen mit humanitären Hilfsgütern für Somalia.

安理会谴责最近在该地区发生劫持船只事件,尤其劫持向索马里运送人道主义供应品船只。

评价该例句:好评差评指正

Der Gesundheits- und Ernährungszustand vieler dieser Menschen, insbesondere der Frauen und Kinder, ist äußerst schlecht und erfordert sofortige Hilfe.

其中许多人健康和营养状况很差,尤其妇女和儿童,很多人需要紧急救助。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang sind die zunehmende Feminisierung der Armut sowie der ungleiche Bildungszugang für Mädchen besonders besorgniserregend.

在这面,尤其令人关切,陷入贫穷女性人数日增,女童获得教育机会不均。

评价该例句:好评差评指正

Besonders wichtig ist die Erweiterung auf neue Programmbereiche, um angesichts der gegenwärtigen Herausforderungen die Gleichstellung der Geschlechter zu fördern.

尤其重要,为应付当前挑战开展新案拟订领域,以推动两性平等。

评价该例句:好评差评指正

Es gilt, sich der besonderen Gesundheitsbedürfnisse von Frauen und heranwachsenden Mädchen anzunehmen, vor allem auf dem Gebiet der reproduktiven Gesundheit.

妇女和青春期少女具体保健需求、尤其在生殖健康面,需特别引起注意。

评价该例句:好评差评指正

Der Schutz und die Verbesserung der Gesundheit, insbesondere der Armen und Benachteiligten, sind unerlässlich für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.

保护和提高健康标准,尤其穷人和脆弱人健康标准,社会和经济发展关键。

评价该例句:好评差评指正

Ich rufe daher alle Staaten, insbesondere diejenigen, deren Ratifikation für das Inkrafttreten des Vertrages erforderlich ist, erneut auf, ihn zu ratifizieren.

为此,我再次呼吁所有国家批准该条约,尤其需要它批准条约才能生效国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


durchbiegen, Durchbiegeversuch, Durchbiegung, Durchbiegung in zwei Richtungen, Durchbiegungen, Durchbiegungsdiagramm, Durchbiegungsfestigkeit, Durchbiegungskontakt, Durchbiegungslinie, Durchbiegungsmesser,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

生活中的心理学

Ganz besonders aber auf Gerüche und Geräusche.

对气味和噪音。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Ausbrüche außerhalb der Gletscher fürchten wir besonders.

在冰川外部的喷发。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Vor allem bei Blei liegt der erlaubte Grenzwert tief.

铅的许可限值很低。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Und besonders gefährlich für Schwangere und Kleinkinder.

对孕妇和幼儿十分危险。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Besonders Krankenhäuser sind dafür der perfekte Nährboden.

医院它们的完美滋生地。

评价该例句:好评差评指正
女性之声

Betroffen sind vor allem Frauen und Minderheiten.

在妇女和少数群体身上。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Vor allem in den Bereichen, die sie am meisten betreffen, z.B. Bildung.

们影响大的领域,比如教育。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Und ganz besonders frisst dieses Monster Kinder.

而且,这个怪物还吃小孩。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Besonders ein Auslandsstudium in Deutschland kostet sehr viel.

在德国的留学费用高。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Vor allem Portugal und Spanien sind da vorne dabei.

葡萄牙和西班牙走在前列。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Gerade wenn im Herbst die Tage immer kürzer werden?

在白昼越来越短的秋天?

评价该例句:好评差评指正
欧标德语天天听

Ich lese auch oft Zeitschriften, besonders Computerzeitschriften.

我也经常看杂志,计算机杂志。

评价该例句:好评差评指正
自然与生活

Vor allem im Sommer nehmen die Besucher die Stadt in Beschlag.

在夏天,这座城挤满了游客。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Gerade für Frauen, die wir oft so kleine Handtaschen haben.

对于经常拎小手袋的女性来说。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Vor allem, wenn alle Beiträge auf Chinesisch sind.

当所有内容都中文的时候。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Mit hohen Verlusten vor allem auf russischer Seite.

损失惨重,在俄罗斯方面。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Und ganz besonders, wenn ihr gesundheitlich schon mit was zu kämpfen habt.

当健康状况已经出现问题时。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Vor allem, wenn sich nur wenige Forschungsgruppen bisher damit auseinandergesetzt haben.

迄今只有少许研究小组在研究它。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Das ist es mir schon wert, vor allem in der Früh.

对我来说很有用,在早上。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Alter hat auch einen Wert, vor allem Erfahrung.

年龄也有价值,在经验上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Durchflußregelung, Durchflußregler, Durchflußrichtung, Durchflussrichtungsanzeiger, Durchflussschalter, Durchflussschauglas, Durchflussschreiber, Durchflusssensor, Durchflußspalt, Durchflussspeicherung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接