有奖纠错
| 划词

Die Kinder wurden erzogen, Toleranz zu lernen.

孩子们被教育要学会宽容

评价该例句:好评差评指正

Religion sagt den Leuten, tolerant im Leben zu sein.

宗教告知人们在生活中要宽容

评价该例句:好评差评指正

Meine Eltern sind sehr tolerant, aber ich möchte doch gern selbständig sein.

父母很宽容,但是也想独立。

评价该例句:好评差评指正

Ich finde es natürlich gut, dass die Gesellschaft in solchen Sachen tolerant ist.

社会宽容了这些现得当然很好。

评价该例句:好评差评指正

Ihm geziemt Nachsicht.

他应得到宽容

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten ergreifen in Konsultation und Zusammenarbeit mit den betroffenen indigenen Völkern wirksame Maßnahmen zur Bekämpfung von Vorurteilen und zur Beseitigung von Diskriminierung sowie zur Förderung der Toleranz, der Verständigung und guter Beziehungen zwischen den indigenen Völkern und allen anderen Teilen der Gesellschaft.

国家应与有关土著民族协商合作,采取有效措施,反对偏见,消除歧视,促进土著民族与社会其他阶层之间互相宽容、相互谅解和友好关系。

评价该例句:好评差评指正

In einem verhältnismäßig weniger gefährlichen Umfeld - lediglich zwei Parteien, die sich dem Frieden verschrieben haben, mit konkurrierenden, aber kongruenten Zielen, die über keine illegalen Einkommensquellen verfügen und deren Nachbarn und Schirmherren sich ebenfalls dem Frieden verschrieben haben - wird eine Aussöhnung leichter stattfinden können.

种较不危险环境——只有两个当事方,都力于和平,目标是竞争性、然而是,没有非法收入来源,邻国和资助者都力于和平——这是相当宽容环境。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren muss das schulische Umfeld selbst entsprechend der Forderung in Artikel 29 Absatz 1 Buchstabe b und d die Freiheit und den Geist der Verständigung, des Friedens, der Toleranz, der Gleichberechtigung der Geschlechter und der Freundschaft zwischen allen Völkern und ethnischen, nationalen und religiösen Gruppen sowie zu Ureinwohnern widerspiegeln.

除此之外,校园环境本身也必须体现第29条第1款(b)项和(d)项所要求项自由和国人民、族裔、民族和宗教群体以及原为土著居民人之间谅解、和平、宽容、男女平等和友好精神。

评价该例句:好评差评指正

In einem unversöhnlichen, gefährlicheren Umfeld - drei oder mehr Parteien mit unterschiedlicher Friedensbereitschaft, mit gegenläufigen Zielen, mit unabhängigen Einkommens- und Waffenquellen sowie mit Nachbarn, die bereit sind, illegale Güter zu kaufen, zu verkaufen und ihre Durchfuhr zu gestatten - sind bei VN-Missionen nicht nur deren Mitglieder, sondern der Friede selbst in Gefahr, wenn sie ihre Aufgaben nicht mit der Kompetenz und Effizienz wahrnehmen, die die Situation erfordert, und wenn sie nicht die feste Unterstützung durch eine oder mehrere Großmächte erhalten.

在较不宽容、较危险环境——三个或更多当事方,力于和平程度不同,目分歧,有独立收入和武器来源,邻国愿意购买、出售和转运非法货物——联合国特派团不仅使自己人员并且使和平本身处于危险之中,除非它们能以形势所需能力和效率履行任务,并且获得大国有力支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Cielo, Ciera, CIF, cif., CIFF(Camera Image File Format), Cifferential Thermoanalyse, Cifferential-Thermoanalyse, CIFS, CIG, Cignolin, CIGRE, CIGRE(Conference International des Grands Reseaux Electriques), Cihalverfahren, CIL, CIM, CIM(Contemporary Integrated Manufacturing), Cima, Cimarron, Cimicifuga dahurica, CIMS, CIMS(Computer Integrated Manufacturing System), CIMS(Contemporary Integrated Manufacturing System), Cinchen, Cinchomeronsäure, Cinchona, Cinchonidin, Cinchonin, Cinchonsäure, Cincinnati, Cinderella, Cineast, Cineastik, cineastisch, cinema advertising, Cinemagic, Cinemascope, Cinemathek, Cinepak, Cinerama, Cinereous Vulture, Cinerine, Cinnabaris, Cinnamal-, Cinnamaldehyd, Cinnamat, Cinnamenyl-, Cinnamol, cinnamon, Cinnamoyl-, Cinnamoylchlorid, Cinnamoylperoxyd, Cinnamyl-, Cinnamyliden-, Cinnolin, Cinquecento, Cinquecento Happy, Cinquecento Young, CINT, CIO, CIOCS, Ciofibrinsäure, Ciolo, CIOS, CIP, CIP(Covered Interest Parity), CIPC, Cipollin, Ciprofibrat, Ciprofloxacin, CIPS, CIR, CIRC, circa, circa ca., Circabetrag, circadian, Circe, circuitry, circular knitting machine, circulation, Circulus, Circulus vitiosus, circumaural, CIRED(Conference Internationale Repartition et Distribution), cirkulieren, CIRR, Cirrhose, Cirrus, CIRSC, Cirsium,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Deutsch

Es geht um Toleranz in Gesellschaft und Religion.

关于社会宗教的

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

PERSONEN AUF DER STRASSE: Du sollst niemals intolerant gegenüber anderen Gartenzwergen sein!

永远

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Deswegen sei nachsichtig mit dir und vergib dir selbst.

因此,自己,原谅自己吧。

评价该例句:好评差评指正
大学德语 2

Aber sonst sind wir eine tolerante Familie, glaube ich.

不过,我认为我们是一个的家庭。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Sie fordert Mut und Eigeninitiative, Solidarität, Toleranz und Weltoffenheit ein.

它要求勇气、主动性、团结、开放。

评价该例句:好评差评指正
大学德语 4

Toleranz bedeutet jedoch nicht, dass man jede Meinung für gut und richtig hält.

但是,也不意味着认为所有观点都正确。

评价该例句:好评差评指正
大学德语 4

So liegen z.B. Fleiß und Pflichtbewusstsein ebenso wie Toleranz und Gerechtigkeitsgefühl bei ca. 55 Prozent.

比如勤奋责任感与公平正义同意达到了55%左右的比例。

评价该例句:好评差评指正
大学德语 1

Es ist ganz o. k. Meine Eltern sind sehr tolerant, aber ich möchte doch gern selbstständig sein.

这样几乎没有问题。我父母很,但是我也想独立。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Auch staatliche Stellen könnten hier durch eine sprachliche Änderung Toleranz zeigen und auf Minderheiten Rücksicht nehmen.

政府机构也可以通过改变语言方式来表现出对少数群体的

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Immer häufiger aber auch um den Stil unseres Miteinanders, um unsere Werte: Offenheit, Toleranz und Respekt.

但是与此同时我们也追求着我们共同的方式价值观:开放,尊重。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Beim CSD feiert man Toleranz und Welt-Offenheit.

CSD 颂扬世界主义。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wie wollen Sie sich in Zukunft für mehr Toleranz in der Gesellschaft einsetzen?

你打算如何争取未来社会的度?

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Die Teilnehmer möchten, dass die Kirche offener und toleranter wird.

参与者希望教会变得更加开放

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年9月合集

" Diese Duldungsstarre hat mich total schockiert."

“这种僵化的完全震惊了我。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Das Hauptsymptom in dieser Phase ist die Intoleranz.

此阶段的主要症状是不

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Auch Vertreter der Kirchen fordern Toleranz und warnen vor PEGIDA.

教会表也呼吁并警告反对 PEGIDA。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Gab man sich deshalb so milde gegenüber dem System?

这就是们对系统如此的原因吗?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11月合集

Für mich bedeutet Toleranz, dass man die Meinung der anderen respektiert, so wie sie sind.

对我来说,意味着尊重的观点。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11月合集

Aber nicht nur in der Schule ist euch Toleranz wichtig.

不仅仅对你在学校很重要。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年9月合集

Der hochrangige islamische Geistliche rief ebenfalls zu religiöser Toleranz auf.

这位高级伊斯兰神职员还呼吁宗教

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Classic, CLASSICAL POP, classification, Classloader, Clathrat, Clathrin, Claude, Claude-Verfahren, Claudia, Claudio,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接