有奖纠错
| 划词

Ein schlechtes Gewissen im Herzen stiehlt mir die Ruhe.

心里的内疚使我不得安宁

评价该例句:好评差评指正

Er schwabbelt so viel und läßt einen nicht in Ruhe.

了地唠叨,叫不得安宁.

评价该例句:好评差评指正

Sie sehnte sich nach Ruhe.

她渴望安宁

评价该例句:好评差评指正

Während der folgenden 60 Jahre konnten viele Teile der Welt in bisher nicht dagewesenem Maße Frieden und Prosperität genießen.

在随后的60年中,世界的许多地方经历了前所未有的和平安宁,蓬勃兴旺。

评价该例句:好评差评指正

Auch die Rechte von Migranten, Minderheiten und autochthonen Bevölkerungsgruppen sind oft Verletzungen ausgesetzt, während Würde, Frieden und Sicherheit vieler Menschen auch weiterhin durch Rassismus und Fremdenfeindlichkeit bedroht werden.

同样,移徙者、少数民族和土著民的权利常会受到侵害,而种族主义和仇外心理仍然威胁着许多的尊严、安宁和安全。

评价该例句:好评差评指正

Soweit diese Kampagnen in Ländern stattfanden, in denen gewaltsame Konflikte herrschten, arbeitete das UNICEF mit der WHO zusammen, um Tage der Ruhe auszuhandeln, an denen die Kinder gefahrlos geimpft werden konnten.

为了在这些陷于暴力冲突的国家开展这些活动,金会与卫生组织合作,同有关方面谈判商定“安宁日”,使能够安全免疫接种。

评价该例句:好评差评指正

Solche Impfkampagnen an von den Vereinten Nationen ausgehandelten Tagen der Ruhe können Gelegenheit zum Dialog zwischen den verschiedenen Seiten eröffnen und zu entscheidender Zeit helfen, den Ausbruch oder die Eskalation bewaffneter Konflikte zu verhindern.

在联合国谈判达成的安宁日开展这种免疫运动能为不同方面进行对话创造机会,在关键时刻还能有助于防止武装冲突的爆发或升级。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Flammenbildung, Flammenblume, Flammenbogen, flammend, Flammendauer, Flammendicke, Flammendurchschlagsicherung, Flammeneinstellung, Flammenende, Flammenentzunderung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中德同传:国家主席习近平演讲

Ich wünsche der Welt Frieden, Schönheit, Glück und Ruhe.

祝愿世界和平美好、幸福

评价该例句:好评差评指正
《伊丽莎白》音乐剧

Mach die Nacht zum Morgen! Laß mich frei sein und geborgen!

快把黑夜成黎明, 给我自由 给我

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Diese Lauben sähen lustig und friedlich aus, wenn ihre Insassen keine Kanonen wären.

假如里面住户不是大炮,这些住棚有趣又

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Ich würde Tag und Nacht keine Ruhe haben, bis ich es mit meinen Augen gesehen hätte.

我会日日夜夜不得,直到我看见它为止。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Nach Tradition der Japaner sollen die Kirschblüten Frieden und Ruhe in die Herzen der Menschen bringen.

根据日本传统,樱花能给人们心灵带来和平和

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ruhe, Stille, Abwechslung, Musik, ein Gespräch mit Freunden, vielleicht eine Massage können wohltuend sein.

平静、化、音乐、与朋友交谈、按摩等都可以是“wohltuend(有益处)”。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受生命之轻》

Einzig während dieser Tage war die Fernsehserie ihrer Träume unterbrochen worden, waren ihre Nächte glücklich gewesen.

在这些日子里,她梦中电视连续剧终于断了,夜里得到了

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Ein Störenfried ist also jemand, der für Unruhe oder Unordnung sorgt, den Frieden, die Ruhe anderer stört.

因此,“Störenfried”是指造成不人,扰乱了他人和平和

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Und das kann schnell geschehen: etwa weil man eine andere Person nicht verletzten will oder seine Ruhe haben will.

而且这可能很快发生:例如,因为一个人不想伤害另一个人,者想拥有自己

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Er atmete die Ruhe und den Frieden ein.

他呼吸着平静与

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

Bedingung sei, dass der Konsum nicht in der Öffentlichkeit stattfinde oder den Frieden störe.

条件是消费不在公共场合发生扰乱

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Die Vorhänge hielten sie nur im Raum, und er fand erst recht nicht zur Ruhe.

窗帘只把他们关在房间里,他当然找不到

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Was meinen Sie damit, er hat den Familienfrieden bedroht?

Pfister:你是什么意思,他威胁到家庭

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Nacht für Nacht wälzte er sich in seinem Bett herum und fand nicht zur Ruhe.

一夜又一夜,他在床上滚来滚去,找不到

评价该例句:好评差评指正
格林童话(音频版)

Sollte sie Ruhe haben, so musste der Mann noch einmal in den Garten steigen.

如果她想要, 那人就得重新爬进花园里。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合集

Damit die Natur dort ihre Ruhe hat, gelten für Menschen strenge Regeln.

为了让大自然在那里,对人们实行严格规定。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Er kaufte Ruhe, indem er den Kindern Geld gab.

他通过给孩子们钱来换取和平与

评价该例句:好评差评指正
Schatten über der Vergangenheit (A1)

Da habe ich ein bisschen Ruhe im Büro.

这让我在办公室里感到一点

评价该例句:好评差评指正
德国大学DSH听力模拟测试

Dort hat sie jeden Samstagmorgen zehn Minuten lang für den Frieden geschwiegen.

每个星期六早上,她都会在那里保持沉默十分钟以求

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Olaf Scholz und der Bundesregierung dürfte ein unruhiger Sommer bevorstehen.

奥拉夫·肖尔茨和联邦政府可能会面临一个不夏天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flammenfotografie, Flammenfotometer, Flammenfotometrie, Flammenfront, Flammenfrontdichte, Flammenfrontkontur, Flammenfrontverbrennung, Flammenführung, Flammengase, flammengebundenes Laminat,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接