Die beiden haben nie recht zueinander gepasst.
俩人从来没有相处过。
Wenn wir den Läufer ordentlich trimmen,läßt er jeden hinter sich.
(口)如果我们对位赛跑运动员加以训练,他就会把所有对手都甩在后面的。
Du sollst nicht immer herumlungern, sondern deine freie Zeit ein bißchen nutzbringend verwenden.
你不要整天闲荡,利用一下你的业余(或课余)时间。
Im Urlaub wollen sie einmal gründlich faulenzen.
(口)他们想在休休。
Du mußt dir diese Vorschrift ganau eingeprägen.
你要项规定。
Die Patienten sollten menschlich gut betreut und gepflegt werden.
病人人道上应该的被照料及关怀。
Du mußt an deinem Aufsatz noch sehr feilen.
你还得把你的文章润饰一番。
Wir sollen uns gut mit unseren Nachbarn verstehen.
我们应该和我们的邻居相处。
Sie hat Schlafmittel genommen, damit sie gut schlafen kann.
她吃了安眠药,为了能睡一觉。
Sie ist erschöpft. Lass sie doch schlafen!
她已经筋疲力尽了。让她睡一觉吧!
Du mußt dich mehr dahinterkaien, wenn du deine Arbeit schaffen willst.
你要完成项工作,就得地加把劲。
Sei nicht so maulfaul und gib eine ordentliche Antwort!
别样不吭声,回答吧!
Ich ermahne dich noch einmal im Guten,aber dann werde ich böse.
我再劝告你一次,如果还不听,我可要生气了。
Ich muß ihn mal wegen dieser Sache ausquetschen.
(俗)为件事我得问他一下。
Ich empfehle es dir zur treuen Verwahrung.
我把托付给你保管。
Sie sollen sich ausruhen und sich ins Bett legen.
您应该休在床上躺着。
Dort ist ja ein Lärm.Du mußt mal ordentlich dazwischenfahren.
那儿吵闹起来了。你得管一下。
Das liegt schon so lange zurück, ich muß mich erst wieder hineindenken.
件事已经隔了么久,我必须重新想想。
Bevor man handelt,muß man sich gut bedenken.
在行动之前应该想一想。
Ich werde ihm schon tüchtig einheizen.
(口)我要教训他一顿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich werde mir Ihren Vorschlag überlegen und Ihnen eine schnelle Antwort geben.
会好好考虑您们的建议,很快给您一个答复。
Ich bin auch gerade erst aufgewacht. Endlich haben wir mal ausgeschlafen.
也是刚醒来。们终于好好睡了一觉。
Ich werde mit der zuständigen Königin darüber reden müssen.
必须和你们女王好好谈谈。
Das muss ich mir anhören! Ich bin verrückt nach Musik!
那一定要好好听听,喜爱音乐!
Aber ich hoffe, sie werden dir und deiner Mutter gut schmecken.
希望你和你妈妈好好享用。
Ruhen Sie sich bitte gut aus. Bis heute Abend.
您自己在这里好好休。晚见。
Ich hoffe, Sie sind gut durchs Jahr gekommen und können die Festtage genießen.
希望你们度过了美好的一年,好好享受节日。
Am besten, du schonst dich bis zur Hochzeit.
你最好一直到婚礼前都好好保重自己。
Sie versprach, gut für das Kind zu sorgen.
女巫保证,她一定会好好照顾他们的孩子。
Er musste etwas unternehmen, wenn er Heil aus der Sache herauskommen wollte.
如果它想好好活下去,那它必须做点什么。
Dann steht dahinter eigentlich die Angst nicht richtig gelebt zu haben.
这背后实际上是对自己没有好好生活的恐惧。
Du musst dich ausruhen! - Du musst dich ausruhen!
你必须好好休!你必须好好休!
Hören Sie noch mal relativ gut zu, bitte.
请您再相对好好地听听。
Oh man! Ricky wird vollkommen aus dem Häuschen sein.
好好看!Ricky一定会很惊喜呢。
Schaut so aus, oder? Schauen Sie sich das an.
看上去就是搭讪,不是吗? 你自己好好看看。
Und dann schaust du die ganze Sache noch mal von woanders an.
再好好看看。
Sie gehört selbstverständlich dazu, um diesen Übergang gebührend zu feiern und zu versüßen.
人们都会用它来好好庆祝孩子入学,增添乐趣。
Ok, ok, ok. Wir gehen in die Stadt.
好好好,那们去市中心。
Jetzt will ich erst einmal gut Deutsch lernen.
得先好好学德语。
Da gehe ich besser. Erhol dich gut!
那最好还是走。好好修养。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释