Du bist ja immer noch nicht fertig.-noch (, ich bin fertig)!
你还没有备!-哪(,备了)!
Borgst du mir deinen Koffer?---Nun gut,ich will mal nicht so sein.
(口,谑)你的箱子借给吗?--!这次可以通融一下.
Na,dann bis morgen!
,那么明天!
Na,denn auf Wiedersehen!
,那就再啦!
Das ist doch wenigstens etwas!
这总比一点儿没有!
So!Num können wir gehen.
!现在们可以走了.
Nun wohl,wir wollen es versuchen!
那末,们就来试一下!
Wart nur,Freundchen,dir werd' ich helfen!
等着,朋友,会来帮助你的!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Also – wie läuft eine Bewerbung in Deutschland ab?
吧——德国的如何运作的呢?
Aber, aber, ich glaube eher du bist da zu kompliziert.
吧,吧,我觉得你想得太复杂。
Na ja, heute ist es auch gut.
吧,现在也。
Kann ich vielleicht erstmal mein Eis in Ruhe aufessen?
我只想不急不慢地吃完我的冰激凌,吧?
Okay, das ist nicht so gut. Und woher kommst du?
吧,这糟糕。你来自哪里?
Na, da war doch noch reichlich da.
吧,那里还有多。
Okay, also die Jungs hier sind ein bisschen krass drauf.
吧,这些家伙有点疯狂。
Na ja, immerhin macht sich sein Fleiß bezahlt.
吧,至少他的努力得到了回报。
Na ja … Sie sind doch der Vermieter hier.
吧。您这里的房东。
Also, das ist mir … Das ist mir sehr peinlich!
吧,我...我抱歉!
Na gut, also, fangen wir mal mit der Vorlesung an.
吧,我们先从大课。
Okay. Aber jetzt konzentrier dich mal wieder auf die Webseite.
吧。现在再看下网页。
Okay, so weit würde ich wahrscheinlich nicht gehen.
吧,我不会期待那么多。
Na, das dürfen Sie mich eben nicht fragen.
吧,您不能问我这个。
Was, ich? Flügel? Ähm... Chips! Ja, gut, ich hab sie gesehen.
什么,我吗?翅膀?哎...... 趣趣!吧吧,我看见了。
Nun alles fing mit harmlosen, kleinen Zugeständnissen an.
吧,它始于无害的小小让步。
Gut, dann esse ich ein Stück Obstkuchen.
吧,那我要一块水果蛋糕。
Tja, ein Vorbild zu sein ist eben nicht immer einfach.
吧,看来以身作则也没那么简单。
Na gut, ein bisschen spät bin ich schon losgefahren.
吧,我确实有点走晚了。
Jetzt hat sie sich wieder hingesetzt... Fein.
它现在又坐下了… 吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释