Bei der Explosion wurden mehrere Bergleute verschüttet.
在爆炸时好些矿工埋。
Ich habe so manches Buch darüber gelesen.
我读了好些这方面的书。
Mehrere Reisende wurden an der Grenze zurückgewiesen.
好些旅行者在边境。
Der Sturm hat die Gipfel mehrerer Bäume geknickt.
风雨把好些树梢折断了。
Die Epidemie (der Verkehrsunfall) forderte mehrere Todesopfer.
传染病(车祸)造成好些人死。
Die Maschinenteile gleiten besser, wenn sie geölt sind.
如果机件上了油,滑动就会好些。
Es ist schon etliche Jahre her, dass ich ihn das letzte Mal gesehen habe.
我最后一次见到他去好些年了。
Ich habe noch mehreres zu tun.
我还有好些事情要做。
Es ist jedenfalls besser, wenn er nicht soviel raucht.
如果他不抽那么多的烟,无论如何总要好些。
So manche verfügen über gute Kenntnisse.
好些人都有丰富的知识。
Als das Auto durch die große Pfütze raste, erhielt ihr Mantel mehrere Spritzer.
汽车驰水洼时,她的大衣给溅上了好些污水(或污泥)。
Es geht dem Patienten besser.
病人的情况好些了。
Mir ist schon wieder besser.
我觉得好些了.
Es kann dir nicht(s) schaden,wenn...
(口)如果你…,可能会好些。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ihre geheimnisvolle Toilette hatte also Tage und Tage gedauert.
她用好些好些日子天仙般地梳妆打扮。
Guck auf die Uhr. Hab noch gut Zeit übrig.
看了下时间。还有好些时间呢。
Und auf dem Berg vielleicht noch mal ein bisschen schöner die Atmosphäre als im Studio.
山上的气氛也许比录音室里好些。
Als Beurteilerin stelle ich mir immer mehrere Fragen.
作为考官我问自己好些问题。
Diesen Ursachen muß ich die wunderbaren Grimassen zuschreiben, in die ich mehrere Frauenzimmer ausbrechen sah.
这就难怪好些姑娘一时都吓得脸色大变。
Ja, viele gaben ihr sogar das Geld und ließen ihr die Töpfe noch dazu.
也有好些付了钱,还把盆当成礼物送给了她。
Fizzy! Du bist wach. Geht es dir besser? Ja, viel! Also, eigentlich bin ich gar nicht krank gewesen.
菲琪!你醒啦,好些了吗? 好多了。嗯其实我根本没病。
Ist es nicht besser, in die Hände eines Mörders zu gerathen, als in die Träume eines brünstigen Weibes?
跌在一个谋杀者的手里,不比跌在一个肉欲的妇的梦里好些吗?
Da bin ich sehr gespannt, ob ich mich heute wohler fühle.
所以我很好奇今天否感觉好些。
Mach mit und fühl dich sofort besser.
加入并立即感觉好些。
Hoffentlich geht es dir schon wieder besser!
希望您感觉好些了!
Können Sie mir sagen, ob das Wetter im Juli oder im August besser wird?
你能告诉我七月或八月天气好些吗?
Das tut mir leid und ich hoffe, es geht dir mittlerweile wieder besser.
我很抱歉,我希望你现在感觉好些了。
Wahrlich, es giebt Keusche von Grund aus: sie sind milder von Herzen, sie lachen lieber und reichlicher als ihr.
真的,许多本质上就贞恒的:他们的心较柔和些。他们比你们笑得好些,频繁些。
Kein Problem! Hoffentlich geht es dir bald besser.
没问题!希望你很快感觉好些。
Geht es jetzt ein bisschen besser?
现在好些了吗?
Lass uns zusammen lernen, dann wirst du dich besser fühlen.
让我们一起学习,这样你感觉好些。
(Verringerung der Lautstärke) Fühlst du dich jetzt besser?
(音量减小)您现在感觉好些了吗?
Wenn du nachher was isst, wird's dir gleich besser gehen.
如果你之后吃点东西,你立即感觉好些。
Ich hoffe, du fühlst dich bald besser.
希望你很快感觉好些。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释