有奖纠错
| 划词

Es war ein harter Kampf,bis er das erreichte.

他经过一番才获得成功。

评价该例句:好评差评指正

Er muß den Kampf bis zum bitteren Ende durchstehen.

他必须(拼命)(或斗争)到底。

评价该例句:好评差评指正

In der zweiten Halbzeit hatte die Mannschaft noch einmal aufgedreht.

这个球队在再次起直追(加油)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Beitragseinstufung, Beitragseinzug, beitragsfrei, Beitragsleistung, beitragsordnung, beitragspflichtig, Beitragspflichtige(r), Beitragssatz, Beitragßätze, Beitragstückerstattung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Doch wir Grenzer stehen nicht allein.

然而,我边防人员并非奋战

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年10月合集

Einen nach dem anderen lässt er hinter sich und kämpft sich bis auf Platz zwei vor.

他把一个又一个抛在了后面,一路奋战到了第二名。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Die Vereinigten Staaten tun dies nicht allein.

美国并不是奋战

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

An unseren Mitstreitern, die an der Front kämpfen.

致我奋战在前线战友

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Warum lasst ihr uns allein kämpfen?

你凭什么让我奋战

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Rettungskräfte befinden sich im Dauereinsatz und befreien Menschen aus ihren Autos oder überschwemmten Gebieten.

救援人员持续奋战,从被淹汽车或洪水中解救被困民众。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年2月合集

Im Ostkongo liefern sich zahlreiche Rebellengruppen und die Armee seit Jahren blutige Gefechte.

在刚果东部,众叛乱团体和年来一直在浴血奋战

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2月合集

Machte auch dort stark weiter und kämpfte sich nach vorn auf Rang 2.

他在那也继续表现出色,并一路奋战到第二名。

评价该例句:好评差评指正
Januslogo听力练习

Sie kennen diese Landschaft und kämpfen für sie.

了解地形 并为了保护风貌奋战

评价该例句:好评差评指正
Deutsch Perfekt Jahr 2020

Ganz allein sind die meisten auch dort nicht.

数人也不是完全奋战

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Du kannst dir das vorstellen wie Indiana Jones, der sich da durch den Dschungel kämpft. Mit seiner Machete alles frei schlägt.

你可以想象是印第安纳·琼斯在丛林中奋战。他用短刀砍掉所有障碍。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Seien wir ehrlich, ihr kämpft nicht allein.

让我面对现实吧, 您并不是奋战

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Mit seiner Interpretation des Notstandsartikels der tunesischen Verfassung steht er schon damals ziemlich alleine da.

即使在那时, 他对突尼斯宪法中紧急条款解释也几乎是奋战

评价该例句:好评差评指正
TestDaF.H2

Aus fachlicher Sicht sind sie wichtig, da es als Einzelkämpfer an der Uni schwierig ist.

从专业角度来看,他很重要,因为在大学奋战是很困难

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年4月合集

Im Kampf gegen die Atemwegserkrankung COVID-19 wirkten sie an der Frontlinie und riskierten ihr eigenes Leben.

在与呼吸道疾病COVID-19斗争中,他冒着生命危险奋战在前线。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

" Vorbereitet auf die Themen, die kommen, kann nicht Deutschland alleine sein" Wentzien: Sie kennen die Situation der Flüchtlinge so genau wie kaum jemand anderes im Land.

“如果德国为即将出现问题做好准备,它就不会奋战。” Wentzien:你比个国家几乎任何人都更了解难民情况。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir haben ganz klar gesagt, es kann nicht sein, dass diejenigen, die schon am härtesten damit ringen, wirklich Flüchtlinge aufzunehmen - und das sind die Grenzländer -, dass die damit alleingelassen werden.

说得很清楚,不能让那些为实际接收难民而苦苦挣扎国家——些是边境国家——奋战

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Ich danke allen, die im Kampf gegen das Virus in der ersten Reihe stehen, die bis zur Erschöpfung arbeiten und ihre eigene Gesundheit riskieren – von der Ärztin bis zum Pfleger, von der Erzieherin über den Wissenschaftler bis zum Busfahrer.

我要感谢所有奋战在抗疫第一线人,所有工作到精疲力竭、甚至不惜损害自己健康人 ——他从医生到护士,从保育员到科学家,还有公交车司机。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Denn wenn man sich erst einmal durchgebissen hat, gibt es die Belohnung: " Ich finde es einfach faszinierend, wie sich durch ein ganz neues Alphabet und ganz andere grammatische Strukturen, eine ganz neue literarische und kulturelle Welt erschließt" .

因为一旦你一路奋战,就会有回报:“我只是觉得一个全新字母表和完全不同语法结构如何打开一个全新文学和文化世界是么令人着迷”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Beizmittel, Beizprozeß, Beizprüfung, Beizpulver, Beizreiniger, Beizrest, Beizriß, Beizsäure, Beizspeicher, Beizsprödigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接