有奖纠错
| 划词

Der Krieg hat viele Lücken gerissen.

战争许多生命。

评价该例句:好评差评指正

Die Krankheit hat ihn hingerafft.

他的生命。

评价该例句:好评差评指正

Vor einem Jahr kosteten infame und grauenvolle Akte des Terrorismus fast 3.000 unschuldigen Menschen das Leben.

一年前,骇人听的可耻的恐怖主义行为3 000无辜的生命。

评价该例句:好评差评指正

In manchen Ländern fordern diese endemischen, ansteckenden und übertragbaren Krankheiten nach wie vor zahlreiche Opfer unter Frauen und Mädchen.

在一些国家,此种流行和传染继续妇女和女孩的健康和生命。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Frührenaissance, Frührentner, Frühromantik, Frühschaden, Frühschicht, Frühschoppen, Frühschwangerschaft, Frühsommer, Frühstadium, Frühstück,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Selphius 动漫翻唱合集

Viel zu viel hat mir schon die Zeit geraubt.

时间已经夺去我太多。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Diesen verteidigten sie vehement und brachten dafür viele Menschen um.

无畏地捍卫条道路,并因此而夺去了许多人的生命。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Gott segne euch, meine Lieben, geb' euch alle die guten Tage, die er mir abzieht!

上帝保佑你们,亲爱的朋友!愿夺去的好日子,统统赐予你们吧。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Die Pest war eine sehr schwere und tödliche Krankheit, an der im 14. Jahrhundert sehr viele Menschen gestorben sind.

瘟疫是一种非常严重的致命疾病,在14世纪夺去了很多人的生命。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Jeder Tag des Zögerns koste Hunderte Menschenleben.

每一天的犹豫都会夺去数百人的生命。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Was aber ist mit dem Krieg in Kamerun, der bereits tausende Menschenleben forderte?

但是,已经夺去数千人生命的喀麦战争又如何呢?

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Dieser Krieg in Ostafrika löst eine Hungersnot aus und fordert 300.000 Todesopfer.

东非的战争引发了饥荒,夺去了 30 万人的生命。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Der Bürgerkrieg hat in 1,5 Jahren über 20.000 Todesopfer gefordert.

内战在 1.5 年内夺去了 20,000 多人的生命。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合集

Lange Arbeitszeiten kosten einer UN-Studie zufolge jährlich Hunderttausende Menschenleben.

根据联合国的一项研究, 长时间的工作每年夺去数十万人的生命。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Ein massiver Krieg, der sich entlang einer dynamischen Front über km erstreckt und jedes Jahr um die 30 Mio Todesopfer fordert.

规模战争沿着动态战线绵延数公里,每年夺去约3000万牺牲者的生命。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3月合集

Eine Serie von Wirbelstürmen hat im Südosten der USA nach Medienberichten mehr als ein Dutzend Menschen das Leben gekostet.

据媒体报道, 美国东南部接连不断的飓风已夺去十几人的生命。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Extremwetter wie im Ahrtal vor zwei Jahren oder zuletzt in Norditalien hinterlassen massive Schäden - und kosten Menschenleben.

两年前在 Ahr 山谷或最近在意利北部发生的极端天气造成了巨的破坏 - 并夺去了生命。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Nicht nur, dass der seit Jahren in Syrien wütende Bürgerkrieg inzwischen fast 200.000 Menschen das Leben gekostet und Millionen zu Flüchtlingen gemacht hat.

不仅如此,多年来在叙利亚肆虐的内战夺去了近 20 万人的生命,并使数百万人沦为难民。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Eine Masernepidemie ist weiterhin nicht unter Kontrolle, allein im vergangenen Jahr hat sie mehr als 6.000 Opfer gefordert – weit mehr als die Ebola-Epidemie.

麻疹疫情仍未得到控制;仅去年一年就夺去了 6,000 多人的生命——远远超过埃博拉疫情。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Ach, wenn ich auf der Hut wäre vor dem Menschen: wie könnte meinem Balle der Mensch ein Anker sein! Zu leicht risse es mich hinauf und hinweg!

唉,如果我对抗人群而自卫着,人群怎能做我的气球之铁锚呢!我将很容易地被夺去,被吸向高远的地方!

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Ist es nicht genug, daß wir einander nicht glücklich machen können, müssen wir auch noch einander das Vergnügen rauben, das jedes Herz sich noch manchmal selbst gewähren kann?

既然有时我们不能使彼此幸福,那么为什么还要相互夺去各人心中偶尔萌生的一点点快乐呢?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年6月合集

Während es dort heute vergleichsweise ruhig ist, halten die Auseinandersetzungen zwischen dem bewaffneten Untergrund und Sicherheitskräften in Dagestan an. Im Jahr 2016 forderten sie 140 Todesopfer.

虽然今天那里相对平静,但达吉斯坦地下武装与安全部队之间的冲突仍在继续。 2016 年, 夺去了 140 条生命。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Und doch – wenn sie von ihrem Bräutigam spricht, mit solcher Wärme, solcher Liebe von ihm spricht – da ist mir's wie einem, der aller seiner Ehren und Würden entsetzt und dem der Degen genommen wird.

可是,尽管样,每当她谈起自己的未婚夫来,谈得那么温柔,那么亲切,我心中就颓唐得如一个丧失了所有人格与自尊的人,连手中自卫的宝剑也被夺去了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Also hier gibt es ja nicht nur diesen Starkregen, der jetzt in jüngster Vergangenheit nun diese vielen Todesopfer gefordert hat, sondern es ist auch in den vergangenen Jahren einfach sehr viel heißer geworden, und das spürt jeder.

好吧,里不仅有雨,最近夺去么多人的生命, 而且在过去几年里变得更加炎热, 每个人都可以感受到。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Frühsymptom, Frühtracht, Frühverstellsystem, Früh-Verstellsystem, Frühverstellung, frühverstorben, frühvollendet, Frühvorstellung, Frühwarn-, Frühwarnradar,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接