有奖纠错
| 划词

Es ist ihm dort gut (schlecht) ergangen.

他在那里很好(不好)。

评价该例句:好评差评指正

Er steht sich nicht schlecht dabei.

不坏。

评价该例句:好评差评指正

Ich weiß nichts über sein Ergehen.

对他我一点不知道。

评价该例句:好评差评指正

Wir haben es herrlich weit gebracht.

(口,讽)我们不妙。

评价该例句:好评差评指正

Durch den Tod seines Vaters veränderte sich seine Lage völlig, doch fand er sich schnell darein.

由于父亲去世,他完全改变,但他很快就适应了。

评价该例句:好评差评指正

Es geht ihm schlecht.

他病得厉害(或身体不好)。 2)他不好。

评价该例句:好评差评指正

Jahrhunderte lang wurde diese Art von Armut als trauriger, aber unvermeidbarer Bestandteil des menschlichen Daseins angesehen.

几百年,这种贫穷被人类悲惨但不可避免一种

评价该例句:好评差评指正

Mehr als 200 von staatlichen wie nichtstaatlichen Akteuren verübte Gewalttaten gegen Journalisten wurden in den vergangenen fünf Jahren verzeichnet.

这后一种程序专处理那些有生命危险性案件或事件特殊需要立即关注其他情

评价该例句:好评差评指正

Bei dem UNICEF sind weniger als 10 Prozent der zur Unterstützung von Kindern mit schwerer Mangelernährung benötigten Mittel eingegangen, obwohl 2,5 Millionen Kinder unter fünf Jahren sowie rund 930.000 schwangere und stillende Mütter davon bedroht sind.

5岁以下儿童和大约930 000名孕妇和育婴母亲培堪虞,但儿童基金会收到支助营养严重不良儿童资金却不足所需10%。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine wachsende Besorgnis über die Lage von einer Million Somaliern, die sich in einer humanitären Notlage befinden oder deren Lebensunterhalt schwer beeinträchtigt ist, sowie über die zunehmende Unsicherheit der Zivilbevölkerung und die steigende Ernährungsunsicherheit in Teilen Südsomalias, wo das Ausmaß der Mangelernährung angestiegen ist.

“安全理事会日益关切,100万名索马里人处于人道主义紧急状态或生计艰苦不堪,而且索马里南部部分地区社会安全和粮食安全每愈下,营养不良情恶化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dauerzugstandversuch, Dauerzug-Stand-Versuch, Dauerzugversuch, Dauerzustand, dauerzuständen, Daugavpils, Daum, Däumchen, Daume, Daumen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥地利总统演讲精选

Die Pflicht, denen zu helfen, denen es nicht so gut geht.

承担起帮助那些境况不那么好责任。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

Es geht mir nicht allein so.

不只我一个境况是这样。

评价该例句:好评差评指正
2021德大选纪录片

Deutschland und andere Länder waren in einer furchtbaren Lage.

家当时正处于非常可怕境况中。

评价该例句:好评差评指正

Jetzt lebt er mit seiner Familie im Exil in London in sehr ärmlichen Verhältnissen.

现在和家一起流亡到伦敦,生活在极端贫困境况之中。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Denn er wusste von früher, wie schlimm es sein kann, wenn man keinen Groschen in der Tasche zu hat!

因为非常清楚,口袋里连十芬尼(德硬币)都没有那种境况么糟糕。

评价该例句:好评差评指正
慢速力 2024年10月合集

Der kriselnde Boeing-Konzern streicht rund zehn Prozent seiner Arbeitsplätze.

境况不佳波音集团正在裁员约百分之十。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Es ist immer traurig, wenn Menschen in solchen Situationen zu Toten werden.

每当们在如此境况中丧生,总是令悲伤。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2016年9月合集

Die Zukunft der angeschlagenen Supermarkt-Kette Kaiser's Tengelmann ist weiter ungewiss.

境况不佳连锁超市 Kaiser's Tengelmann 未来仍不明朗。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Die Vereinten Nationen fürchten: Vielen Menschen in Afghanistan wird es schlechter gehen.

联合担心阿富汗境况会更糟。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年6月合集

Ich finde es schlimm zu sehen, dass es manchen dieser Kinder noch schlechter geht, als mir damals.

看到中一些孩子境况比我那时更糟, 我感到很难过。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2025年2月合集

So wie ihr ging es bis vor zwei Jahren Kunden von mehr als 400 Banken und Sparkassen.

直到两年前,400家银行和储蓄银行客户也面临同样境况

评价该例句:好评差评指正
常速力 2024年10月合集

Der europäische Flugzeugbauer Airbus will in seiner kriselnden Rüstungs- und Raumfahrtsparte bis zu 2500 Stellen streichen.

欧洲飞机制造商空中客车公司希望在境况不佳防和航天部门裁员 2,500

评价该例句:好评差评指正
慢速力 2016年10月合集

Gabriel kritisiert die Deutsche Bank: Bundeswirtschaftsminister Sigmar Gabriel hat die angeschlagene Deutsche Bank heftig kritisiert.

加布里埃尔批评德意志银行:联邦经济部长西格玛·加布里埃尔严厉批评了境况不佳德意志银行。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Klar, nicht bei denen, denen es am schlechtesten geht, sondern bei jenen, die die entsprechende Bildung und eine entsprechende Lebensperspektive haben.

当然, 不是那些境况最差,而是那些受过适当教育、对生活有适当看法

评价该例句:好评差评指正
常速力 2015年6月合集

Die profitablen Film- und Fernsehfirmen wurden dabei unter dem Namen 21st Century Fox von den teilweise angeschlagenen Zeitungs- und Buchverlagen abgetrennt.

盈利电影和电视公司以 21 世纪福克斯名义从有时境况不佳报纸和图书出版商中分离出来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Oft genug laufen Sanktionen außerdem einfach ins Leere: In Kuba blieb Castro fest im Sattel, aber den Menschen ging es schlechter.

此外,制裁往往无果而终:在古巴, 卡斯特罗牢牢坐上了马鞍,但民众境况却更糟。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich war in der Tat der Illusion aufgesessen, meinem Vater hätte es wohl bessergehen können, wenn er in einem sozialistischen Deutschland aufgewachsen wäre.

事实上,我有一种错觉,认为如果我父亲在社会主义德长大,境况可能会更好。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Sind nun die ausländischen Studenten in einer besonders schwierigen Lage, und - zweite Frage - gibt es Nationen, die es ganz besonders schwer haben, ein Zimmer zu finden?

现在外留学生境况确实很艰难吗,以及 - 第二个问题 - 有什么家是找房子很难吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Daumenform, Daumenhammer, Daumenkino, Daumenkraft, Daumenlager, Daumenlenkung, Daumenmutter, Daumennagel, Daumennutstoßmaschine, Daumenrad,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接