有奖纠错
| 划词

Er hatte einen Verbesserungsvorschlag gemacht,hierauf wurde er ausgezeichnet.

他提出一项建议,为此他受到奖励。

评价该例句:好评差评指正

Hat die Führung des Konzerns etw. über ihre Rationalisierungspläne verlauten lassen?

康采恩的领透露一些有关其计划的情况?

评价该例句:好评差评指正

Er ist stets dankbar für Verbesserungsvorschläge.

他对建议总很欢迎的。

评价该例句:好评差评指正

Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die Versammlung ihre eigenen Reformbemühungen fortsetzt und ihre Tagesordnung weiter strafft.

极端重要的,大会应继续其改革努力,以期使其议程更

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär wird ersucht, weitere Vorschläge abzugeben, wie die Ausarbeitung von Berichten beschleunigt und die Sitzungsplanung rationalisiert werden kann.

请秘书长就如何加速编写报告并使会议的时间安排提出进一步建议。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe die Absicht, als ersten Schritt die 13 Informationszentren in Westeuropa zu straffen und in einem regionalen Informationszentrum zusammenzufassen.

作为第一步,我打算把设在西欧的13个新闻中心的,并并为一个区域站。

评价该例句:好评差评指正

Auf der Grundlage einer Bestandsaufnahme aller mandatsmäßigen Studien und Berichte für Organe der Vereinten Nationen werden wir Rationalisierungsvorschläge zur Freisetzung von Forschungskapazitäten unterbreiten.

我们将根据对所有目前规定向联国各机构提交的专题研究和报告进行的审查,建议如何通过措施腾出研究能力。

评价该例句:好评差评指正

Maßnahme 8. Ich schlage vor, das Netz der Informationszentren der Vereinten Nationen zu straffen und um regionale Informationszentren zu gruppieren, beginnend mit der Schaffung eines westeuropäischen Regionalzentrums.

行动8. 我提议围绕区域站使联国新闻中心网络的,从设立西欧站开始。

评价该例句:好评差评指正

Die Aufgabe der Innenrevision wurde rationalisiert, sodass die Abteilung Innenrevision I (New York) und die Abteilung Innenrevision II (Genf und Nairobi) dem Untergeneralsekretär für interne Aufsichtsdienste gesondert Bericht erstatten.

对内部审计职能进行调整,以便第一内部审计司(纽约)和第二内部审计司(日内瓦和内罗毕)向主管内部监督事务副秘书长分别报告作。

评价该例句:好评差评指正

In meinem Bericht "Stärkung der Vereinten Nationen: Eine Agenda für weitere Veränderungen" schlug ich vor, das Netz der VN-Informationszentren zu straffen und regionale Informationszentren einzurichten, beginnend mit der Schaffung eines westeuropäischen Regionalzentrums.

在我题为“加强联国:进一步改革纲领”的报告中,我提议围绕区域中心站使联国新闻中心的网络,从设立西欧中心站开始。

评价该例句:好评差评指正

Der Beirat beziehungsweise die Beratungsgruppe könnte nicht nur in länderspezifischen Fragen, sondern auch im Hinblick auf die Rationalisierung einiger thematischer Mandate Rat erteilen und könnte einige der laufenden Mandate, die sich mit Forschung, Normsetzung und Begriffsbestimmungen befassen, selbst wahrnehmen.

就涉及某些国家的具体问题提供咨询外,该委员会或小组还可以就某些主题任务的问题提供咨询,并可以承担目前一些涉及研究、制订标准和定义的任务。

评价该例句:好评差评指正

Die Leitungsgremien der multilateralen Umweltübereinkünfte sollten administrative Effizienz fördern, die Häufigkeit und die Dauer der Tagungen verringern, Verwaltungsaufgaben zusammenlegen, aneinander anschließende oder gemeinsame Tagungen der Organe verwandter Übereinkommen einberufen, das Wissensmanagement rationalisieren und einen einheitlichen methodischen Ansatz zur Messung der Durchsetzung und Einhaltung der Übereinkommen erarbeiten.

各项多边环境协定的事机构应推动提高行政效率,降低召开会议的频率和缩短会期,逐渐将行政职能改成共同办,相关公约的主席团会议相继召开或联举行,将知识管,并拟定一套互相一致的方法以供衡量执行和遵守情况。

评价该例句:好评差评指正

Die Generalversammlung sollte nunmehr ambitionierte Maßnahmen ergreifen, um ihre Arbeit zu rationalisieren und den Beratungsprozess zu beschleunigen, namentlich durch eine Straffung ihrer Tagesordnung, ihrer Ausschussstruktur sowie der Verfahren für die Veranstaltung von Plenardebatten und die Anforderung von Berichten, und durch die Stärkung der Rolle und der Befugnisse ihres Präsidenten.

大会现在应当采取果敢措施,使其,加快议事过程,精简议程和委员会结构、简化进行全会辩论和请求提出报告的程序,并加强大会主席的作用和权力。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD empfahl der Abteilung, durch Rationalisierungen beim Umfang und bei den Schwerpunkten ihrer Arbeit ihre Leistung weiter zu verbessern, den Katalog der besten Praktiken auf dem Gebiet der öffentlichen Verwaltung zu verbessern, eine Informationsstrategie zu entwickeln, um die Dienstleistungen der Abteilung wirkungsvoller bekannt zu machen, und das weltweite elektronische Netzwerk für öffentliche Verwaltung auszubauen.

监督厅建议该司进一步改进作,实现作范围和作重点;完善公共行政最佳做法汇编;制定信息战略,更有效地宣传该司的服务内容;加强全球公共行政电子网络。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Blutbad, Blutbahn, Blutbank, Blutbann, blutbefleckt, Blutbild, blutbildend, Blutbildung, Blutblase, Blutbrechen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Um dieses System zu ermöglichen, muss vieles rationalisiert und vereinheitlicht werden.

为了使这一系统成为可能,许多事情都必须和标准化。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 精选

Die Albrecht-Brüder übernehmen das Konzept und gehen noch einen Schritt weiter: Sie rationalisieren das Geschäft.

阿尔布雷希特兄弟采用了这个概念,并更进一步——他们让店铺运营更加

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 书籍

Ich hab versucht, dem Ganzen gerecht zu werden.

我试图将整个部分变得

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Doch, uns kann man auch noch wegrationalisieren.

,我们也可以掉。

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Und Noch mehr rationalisieren ist auch nicht mehr drin.

并且不再可能进行更多

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Sie haben Angst, am Arbeitsplatz durch intelligente Maschinen wegrationalisiert zu werden.

他们害怕在工作场所被智能机器

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Wenn mich nicht alles täuscht, stehen wir bald schon wieder vor einem Rationalisierungsschub.

如果我没话, 我们很快就会面临另一场推动。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Mohammads Kollege wurde entlassen wegen der Krise. Überall wird rationalisiert.

由于危机,穆罕默德同事被解雇了。到处都是

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

" Man hat natürlich, wenn man mehrere Hektare hat, einen Kostenvorteil, allein schon aufgrund des Einkaufs oder der Rationalisierungsmöglichkeiten" .

“当然,如果你有几公顷土地,你就有成本优势, 即使只是因为购买或选择” 。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Was da in schönem Amtsdeutsch gesagt wird, soll in etwa heißen: Bestimmte Arbeitsprozesse können verkürzt, rationalisiert, werden, weil es Normen gibt.

那里用漂亮官方德语说应该是这样意思:某些工作流程可以缩短、, 因为有标准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Blütenpollen, blütenreich, Blütenscheide, Blütenstand, Blütenstaub, Blütenstengel, blütenstet, Blütenstetigkeit, Blütenstiel, blutenthaltend,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接