Die Raupen haben die Bäume kahl gefressen.
毛把树叶都吃光了。
Du brauchst nicht die ganze Portion aufzuessen.
这份你不必都吃光。
Das Vieh grast die Wiese ab.
牲口吃光地。
Die Raupen fraßen die Blätter ab.
毛把叶子斗吃光了。
Die Kinder essen ihre Mittagessen auf.
孩子们吃光了他们。
Die Bonbontüte ist leer, und nun hat die liebe Seele Ruh.
袋子里糖果已经全部吃光了,现在你该死心了。
Sie haben reineweg alles aufgegessen.
他们把所有东西都吃光了。
Er hat mir alles weggegessen.
他把我吃东西都吃光了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Gastgeber hofft, dass alles aufgegessen wird.
主人希望,所有的菜都能被吃。
Um es aufzuessen, brauche ich nur ein paar Minuten.
而吃它,我只需要几分钟的时间。
Oh nein! Von den Pilzen ist kaum noch was übrig!
哦,不!蘑菇都快被吃!
Ich komme gar nicht hinterher, so schnell futtern sie alles auf.
他们很快就把所有吃的吃,我完全准备不过来。
Damit die wertvolle Ernte nicht ganz aufgefressen wird, spritzen die Bauern Gift.
为让宝贵的庄稼不被吃,农民们喷洒农药。
Ein hungriger Wolf lief heran und verschlang den ganzen Magen mit einem Schluck.
一头饿狼上前,一气把整个胃都吃。
Maja! Schon wieder alle, es ist wie verrückt. Es ist kein einziger mehr übrig.
玛雅!我又吃,又没,一个都不剩。
Was? Du hast alles aufgefuttert? Natürlich!
啥?你全都吃?当然!
Im benachbarten Abschnitt haben sie zwei große Katzen und einen Hund überfallen, totgebissen und angefressen.
它们在相邻的一段战壕里袭击两只大猫和一条狗,咬死并吃它们。
Weil die Kindern und allen so gut schmecken, dass sie schon gegessen waren, wenn man nicht was gesichert hat.
因为所有人都觉得它好吃,不留点的话,就会被吃。
Der Gastgeber hofft, dass alles aufgegessen wird. Das ist ein Zeichen dafür, dass es den Gästen geschmeckt hat.
主人希望,所有的菜都能被吃。这也就代表着菜很对客人的胃。
Aber das Schiff wog einst 50.000 Tonnen – also dauert es noch eine Weile, bis sie alles gegessen haben.
但这艘船只曾经重达5万吨,所以它们还需要一段时间才能把它吃。
Das geht so lange, bis vom Apfel nichts mehr übrig ist.
这样一直持续下去,直到苹果吃为止。
Er nahm das Essen mit in den Wald und fraß alles auf.
他把食物带到森林里, 全部吃。
Er hat den ganzen Kuchen aufgefressen.
他把整个蛋糕都吃。
Er verschlang das Brot im Handumdrehen.
他眨眼间就把面包吃。
Ich persönlich ess sogar das Fett mit am liebsten, beziehungsweise: ich ess das Fett auf.
就我个人而言,我实际上更喜欢吃脂肪,或者更确切地说:我把脂肪吃。
Zur Erinnerung: Rechts wachsen die Bakterien so, als hätte Christoph alles auf einmal gegessen und getrunken.
提醒:右边细菌的生长情况就像是克里斯托夫一下子吃喝一样。
Da wurde der Käse zu einem ganz gewöhnlichen Käse: Er wurde mit jedem Bissen immer kleiner und war schon bald ganz aufgegessen.
然后,这块奶酪就变成普通奶酪:每咬一,它变得越来越,很快就被完全吃。
Als der Hüne alles verschlungen hatte, sprach er: " Morgen früh bist du zum Frühstück bei mir auf dem Schlosse, und wehe dir, wenn du ausbleibst! "
当巨人吃所有东西后,他说:“明天早上你和我一起在城堡吃早餐,如果你不来,你就会遭遇灾祸!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释