In seinen Worten lag eine eisige Kälte.
的话无情。
Seine Apathie führte zu der Trennung mit seiner Freundin.
的导致了女朋友的分手。
Du hast dich bei dieser Sache (bei der Besprechung) ziemlich desinteressiert gezeigt.
这件事(这次讨论)表现得相当。
Er ist gegen mich sehr kühl.
我很。
Das Bild verspottet die Gleichgültigkeit der Menschheit und das Problem in der heutigen Gesellschaft.
这幅图讥讽了人性的当今社会存在的问题。
Sie ist eine Puppe.
她漂亮,但。
Schon bald wurde ersichtlich, dass die Vereinten Nationen die Fesseln des Kalten Krieges gegen die Zwangsjacke der Selbstgefälligkeit der Mitgliedstaaten und der Indifferenz der Großmächte eingetauscht hatten.
很快,人们便看到联合国挣脱了战的枷锁,而换来的却是另一种束缚:成员国的沾沾自喜,大国的无情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Steine stehen aber als Symbol auch für emotionale Kälte und Tod.
石头是情感冷漠和死亡的象征。
Es war nicht so, dass er total abweisend war und schnell weg.
他并是完全冷漠并且迅速离开的。
Wir sind nicht mehr unbekümmert – wir sind fürchterlich gleichgültig.
我们忧虑——我们的冷漠令人生畏。
Sie stehen für Festigkeit und Beständigkeit, aber auch für Kälte und Tod.
它代表着坚固和稳定。同时也是冷漠和死亡的代名词。
Für andere ist sie eine Machtpolitikerin, die dem Land eine radikal linke Politik aufzwingen will.
在其他人看,她是一个想把激进的左翼政策强加给国家的冷漠的权力政治家。
Die Gründe laut russischen Experten: Politische Gleichgültigkeit, eine Unterfinanzierung des Aidsprogramms.
俄罗斯专家认为,其原因是政治上的冷漠,以于治疗艾滋病的专项资金足。
Zwei seiner Hauptkritikpunkte, das Hofzeremoniell erwecke einen abgehobenen Eindruck und die Queen habe keine wirkliche Verbindung zum Volk.
他的两项主要的批评是,宫廷仪式给人一种冷漠的印象,而且女王与人民之间有真正的联系。
Wir leben in einer Welt, die immer komplizierter, immer undurchschaubarer wird, auch immer kälter und unpersönlicher wird.
我们生活在一个变得复杂,难以理解,变得冷漠,有人情味的世界里。
Sie sagen, das ist eine kühle Machtpolitikerin, die vor allem auf eins aus ist: auf den eigenen Vorteil.
他们说这是一个酷爱权术的冷漠政客,她最重要的是为了一件事:自己的利益。
Beide Firmen sind wahnsinnig unsympathisch und haben dieses Jahr echt Scheiße gebaut.
两家公司都非常冷漠,今年真的搞砸了。
Das Verb " jemanden kaltlassen" ist umgangssprachlich.
动词“让某人冷漠”是口语化的。
Mit scharfen Worten prangerte Franziskus Gleichgültigkeit gegenüber Flüchtlingen an.
弗朗西斯严厉谴责对难民的冷漠态度。
Auf Besuche der Mutter Gottes reagiert Bismarck daher äußerst ungastlich.
因此,俾斯麦对上帝之母的访极为冷漠。
Es gab lange ausgeglichene Denkschriften der EKD, die sehr indifferent waren.
长期以,EKD 的平衡备忘录非常冷漠。
Dieser einst so engagierte und tatkräftige Mensch, der ist jetzt ängstlich, scheu, apathisch.
曾经如此坚定和活跃的人现在焦虑,害羞,冷漠。
Und ich habe noch Schwierigkeiten mit der etwas Kühlen Art der Engländer.
我也很难理解英国式的冷漠。
Ich fahre stoisch darauf zu, bis es panisch aufschreckt und zur Seite hüpft.
我冷漠地朝它驶去,直到它惊慌失措地跳向一旁。
Also man ist gleichgültig, hoffnungslos, erschöpft, man sieht keine Perspektive mehr für die Zukunft.
所以你冷漠、绝望、疲惫,你也看到未的任何前景。
Tatsächlich zeigt sich bei den Gästen des Wahlkampfauftakts Gleichgültigkeit und Trotz.
事实上,竞选活动一开始,嘉宾们就表现出了冷漠和蔑视。
Der SPD-Kandidat warf der Kanzlerin wegen der Wahlkampfführung ihrer Partei abgehobenes Verhalten vor.
由于她所在政党的竞选活动,社民党候选人指责总理行为冷漠。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释