有奖纠错
| 划词

Den 24 Binnenstaaten erging es jedoch weniger gut.

可24个内陆家的情况却没有这么好。

评价该例句:好评差评指正

In Ziffer 9.4, vorletzter Satz, wird nach der Formulierung "der am wenigsten entwickelten Länder," die Formulierung "der Binnenländer," eingefügt.

第9.4段倒数第二句,在“最不发达家”后增加“内陆家”一词。

评价该例句:好评差评指正

Die am wenigsten entwickelten Länder, die Binnenentwicklungsländer und die kleinen Inselentwicklungsländer erhielten eine breit angelegte Unterstützung seitens der Vereinten Nationen.

最不发达家、内陆发展中家和小岛屿发展中家得到了方面的广泛支助。

评价该例句:好评差评指正

Dies trifft insbesondere für die Entwicklungsländer zu, die keinen Zugang zum Meer haben oder kleine Inselstaaten sind; beide benötigen besondere Unterstützung.

需要特殊支助的内陆或小岛屿发展中家,情况尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Wir anerkennen außerdem die besonderen Schwierigkeiten und Anliegen der Binnenentwicklungsländer bei ihren Bemühungen, ihre Volkswirtschaften in das multilaterale Handelssystem zu integrieren.

我们还认识到内陆发展中家在努力促使本经济融入多边贸易体制时遇到的特殊困难和它们的关

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht muss den besonderen Bedürfnissen Afrikas, der am wenigsten entwickelten Länder, der kleinen Inselentwicklungsländer und der Binnenentwicklungsländer besonderes Augenmerk gewidmet werden.

在此一进程中,我们尤其应当关注非洲、最不发达家、小岛屿发展中家和内陆发展中家的特殊需要。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus müssen Kontrollschwächen in der Verwaltung der Verträge für Binnentransporte behoben werden, damit der Mission keine Verluste durch die Nutzung unwirtschaftlicher Angebote entstehen.

此外,为了避免特派团因使用不算的而遭受损失,还需要处理内陆管理方面的薄弱环节。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden außerdem besondere Aufmerksamkeit auf die Bedürfnisse der Kinder in den kleinen Inselentwicklungsländern, den Binnen- und Transitentwicklungsländern, den anderen Entwicklungsländern und den Übergangsländern richten.

我们还将特别重视小岛屿发展中家、内陆和过境发展中家、其他发展中家和转型期经济家的儿童的需要。

评价该例句:好评差评指正

Für viele afrikanische Länder, am wenigsten entwickelte Länder, kleine Inselentwicklungsländer und Binnenentwicklungsländer stellt die öffentliche Entwicklungshilfe nach wie vor die größte Quelle ausländischer Finanzmittel dar.

对许多非洲家、最不发达家、小岛屿发展中家和内陆发展中家而言,官方发展援助仍然是外资筹措的最主要来源。

评价该例句:好评差评指正

Das VN-Habitat führte über seine verschiedenen Programme und seine Regionalbüros in den am wenigsten entwickelten Ländern, den Binnenentwicklungsländern und den kleinen Inselentwicklungsländern weiterhin Kapazitätsaufbauprogramme durch.

人居署继续通过规划署各项方案和各区域办事处,在最不发达家、内陆发展中家和小岛屿发展中家执行能力建设方案。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Feststellung, ob Binnentransportleistungen gemäß den Beschaffungsregeln und -vorschriften der Vereinten Nationen beschafft wurden, unter Gewährleistung eines optimalen Preis-Leistungs-Verhältnisses, der Integrität und der Transparenz

查明内陆货运是否依照《采购条例和细则》进行,确保取得最好的价值、完善和透明。

评价该例句:好评差评指正

In der Politik der Entwicklungszusammenarbeit werden wir besonderes Augenmerk auf die Bemühungen und Bedürfnisse Afrikas, der am wenigsten entwickelten Länder, der Binnenentwicklungsländer und der kleinen Inselentwicklungsländer richten.

在发展作政策方面,我们要特别重视非洲、最不发达家、内陆发展中家和小岛屿发展中家的努力和特殊需要。

评价该例句:好评差评指正

In der Politik der Entwicklungszusammenarbeit werden wir besonderes Augenmerk auf die Bemühungen und speziellen Bedürfnisse Afrikas, der am wenigsten entwickelten Länder, der Binnenentwicklungsländer und der kleinen Inselentwicklungsländer richten.

在发展作政策方面,我们要特别重视非洲、最不发达家、内陆发展中家和小岛屿发展中家的努力和特殊需要。

评价该例句:好评差评指正

Für viele afrikanischen Länder, die am wenigsten entwickelten Länder, die kleinen Inselentwicklungsländer und die Binnenentwicklungsländer stellt die öffentliche Entwicklungshilfe nach wie vor die größte Quelle ausländischer Finanzmittel dar.

对许多非洲家、最不发达家、小岛屿发展中家和内陆发展中家而言,官方发展援助仍然是外资筹措的最主要来源。

评价该例句:好评差评指正

23. beschließt außerdem, den Unterpunkt "Spezifische Maßnahmen im Zusammenhang mit den besonderen Bedürfnissen und Problemen der Binnenentwicklungsländer" unter dem Punkt "Makroökonomische Grundsatzfragen" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

还决定在大会第五十八届会议临时议程题为“宏观经济政策问题”的项目下,列入题为“与内陆发展中家的特殊需要和问题有关的具体行动”的分项目。

评价该例句:好评差评指正

Besondere Sorge bereiten uns die Auswirkungen auf die Länder in besonderen Situationen, darunter die am wenigsten entwickelten Länder, die kleinen Insel- und Binnenentwicklungsländer sowie die afrikanischen Länder und die Länder, die einen Konflikt überwunden haben.

我们尤为关一些情况特殊的家、包括最不发达家,小岛屿发展中家和内陆发展中家以及非洲家和刚摆脱冲突的家受到的影响。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns dessen bewusst, wie wichtig es ist, den Entwicklungsländern, namentlich den kleinen Inselentwicklungsländern, den Binnenentwicklungsländern und Transitentwicklungsländern sowie den Ländern in Afrika und den Übergangsländern einen verbesserten und verlässlichen Zugang ihrer Exporte zu allen Märkten zu ermöglichen.

我们承认必须确保发展中家,包括小岛屿家、内陆家、发展中过境、非洲家以及转型期经济家的出口产品更多而且可预测地进入所有市场。

评价该例句:好评差评指正

Die Entwicklung zu einem integrativeren Prozess zu machen heißt, dafür zu sorgen, dass bestimmte Gruppen besonders verwundbarer Länder, insbesondere die am wenigsten entwickelten Länder, die Binnenentwicklungsländer und die kleinen Inselentwicklungsländer, nicht aus der Weltwirtschaft und dem Entwicklungsprozess ausgeschlossen werden.

要使发展更趋全面,需要确保某几类脆弱的家,特别是最不发达家、内陆发展中家和小岛屿发展中家,不被排除在全球经济和发展过程之外。

评价该例句:好评差评指正

Das Büro des Hohen Beauftragten für die am wenigsten entwickelten Länder, Binnenentwicklungsländer und kleinen Inselentwicklungsländer bemühte sich verstärkt darum, den besonderen Bedürfnissen dieser drei Ländergruppen zu entsprechen, und half mir, bei der Durchführung der nachstehenden Aktionsprogramme für koordinierte Folgemaßnahmen zu sorgen.

最不发达家、内陆发展中家和小岛屿发展中家高级代表办公室加强了应对这三组家特别需要的努力,并协助我确保协调一致地落实下述各项行动纲领的执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit im Handelsbereich muss in den nationalen Millenniumsziel-Strategien ein besonderer Schwerpunkt auf Investitionen in die landwirtschaftliche Produktivität, in die Handelsinfrastruktur und in konkurrenzfähige Exportindustrien gelegt werden, insbesondere in den am wenigsten entwickelten Ländern, den Binnenentwicklungsländern und den kleinen Inselentwicklungsländern.

要提高贸易竞争力,家千年发展目标战略就必须着重对农业生产力、贸易方面的基础设施以及有竞争力的出口产业进行投资,对于最不发达家、内陆发展中家和小岛屿发展中家尤然。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Heptavalenz, Hepten, Heptin, Heptode, Heptose, Heptyl-, Heptylen, Heptylsäure, Hepu, her,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Auch, wer im Landesinnere lebt, ist nicht unbedingt in Sicherheit.

即使住在的人也不一定安全。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Da steckt ja alles drin vom einfachen Tier Züchter im Landesinneren Schwedens, den norwegischen Händler bis zum dänischen König.

从瑞典的动物饲养员、挪威商人到丹麦国王,什么人都包括在了这里面。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Direkt neben dem Plural befindet sich auch noch die inlandsi.

复数旁也是

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Lassen Sie uns zurück ins Inland kommen.

Steiner:让我们回到

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Hunderte verloren an der innerdeutschen Grenze ihr Leben.

数百人在德国丧生。

评价该例句:好评差评指正
CRI 201411

Es war, als ob ich zuhause wäre oder in einer Schule im Binnenland.

就像在家里或在学校一样。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202310

Morgen zieht der Regen landeinwärts, wird aber weniger.

明天降雨将向移动,但会减少。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20248

Heute Nacht breiten sich dichte Wolken aus dem Nordwesten ins Landesinnere aus.

今晚,浓云将从西北向扩散。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202411

Ein Fjord ist so eine Art Wasserstraße vom Meer bis tief ins Landesinnere.

峡湾是一种从海洋到深处的水道。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20224

Riesige Container wurden vom Hafen weit ins Landesinnere gespült.

巨大的装箱被冲到远离港口的

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20239

Es ist der erste Besuch eines Papstes in dem flächenmäßig zweitgrößten Binnenstaat der Erde.

这是教皇首次访问面积第二大的世界国家。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20248

Um Angriffen zuvorzukommen, müsse die Ukraine Ziele im russischen Landesinneren angreifen dürfen.

为了先发制人地发动攻击,必须允许乌克兰攻击俄罗斯的目标。

评价该例句:好评差评指正
Am Kap der wilden Tiere

Der Karakalwar über ein Jahr in Umkhondo, bevor er vor einigen Tagenim Landesinneren ausgewildert wurde.

这只狞猫在乌姆孔多生活了一多,几天前才被释放到

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Daniel hat auf Farmen im Hinterland, den wenig besiedelten Regionen des Landes, sein Geld verdient.

丹尼尔靠在该国人口稀少的地区的农场赚钱。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Die erste Mission führt sie ins Inland von Kleinasien, was in der heutigen Türkei liegt.

第一个任务将他们带入小亚细亚,也就是今天的土耳其内。

评价该例句:好评差评指正
梦想“家”Room Tour

Ich habe ein kleines Veranstaltungszentrum hier im Binnenhafen, das ist die Fischhalle Harburg.

我在港口有一个小型活动中心,那就是 Fischhalle Harburg。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20224

Die Flächen liegen in einer der fruchtbarsten Regionen von Mali, dem Binnendelta des Niger-Flusses.

这些地区位于马里最肥沃的地区之一,即尼日尔河的三角洲。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Dafür winkt danach der Pool und die Sonnenterrasse am Heck des Schiffes. Binnenschifferromantik pur.

之后,船尾的游泳池和阳光露台向您招手。纯粹的水道浪漫。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202211

Das Leibniz-Institut für Gewässerökologie und Binnenfischerei, kurz IGB, hat hier eine Forschungseinrichtung.

莱布尼茨淡水生态和渔业研究所(简称IGB)在这里设有研究机构。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202211

Sabine Hilt ist Wissenschaftlerin am Leibniz-Institut für Gewässerökologie und Binnenfischerei in Berlin.

Sabine Hilt 是柏林莱布尼茨淡水生态和渔业研究所的科学家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


herabschießen, herabschlagen, herabschwingen, herabsehen, herabsenken, herabsetzen, Herabsetzer, Herabsetzung, herabsinken, herabsinkend,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接