有奖纠错
| 划词

Die UNMISET hat die Genauigkeit und Richtigkeit ihrer Meldungen über ihre Truppenstärke seither verbessert.

东帝汶支助团已经提高了部队兵力告的准确性和正确性。

评价该例句:好评差评指正

Die MONUC hat seither einen geeigneten Mechanismus eingerichtet, um die Richtigkeit der gemeldeten Truppenstärke zu gewährleisten.

刚观察团已经设立一个适当的机制,确保所的部队兵力准确无误。

评价该例句:好评差评指正

Die vom Generalsekretär empfohlene und vom Sicherheitsrat genehmigte Truppenstärke sollte ausreichen, um feindselige Gruppen abzuschrecken und abzuwehren.

秘书长应建议,安全理事会也应批准,配置足以威慑和击退怀有敌意派别的兵力

评价该例句:好评差评指正

Die Prüfung bei der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) ergab, dass die Meldung der Truppenstärke insgesamt zufriedenstellend war.

国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的表明,部队兵力告情况基本良好。

评价该例句:好评差评指正

Eine bei der MONUC durchgeführte Prüfung der Kostenerstattung für Friedenssicherungstruppen an truppenstellende Länder deckte Irrtümer im System der täglichen Meldung der Truppenstärke auf.

刚特派团偿还维持和平部队派遣国的款项进行的明每日兵力告系统有差错。

评价该例句:好评差评指正

Bei der UNMISET waren zwar generell Systeme zur Meldung der täglichen Truppenstärke vorhanden, doch fehlte ein wirksames System zur Kontrolle der Genauigkeit und Richtigkeit dieser Meldungen.

虽然东帝汶支助团已经基本设有告每日兵力的制度,但是,还需要建立核这些告准确性和正确性的有效制度。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze prüft derzeit Alternativen zum kostspieligen und umständlichen System der täglichen Meldung der Truppenstärke und erwägt, die Urlaubsansprüche aller Militärangehörigen und Zivilpolizisten zu harmonisieren.

维持和平行动部正在以其他办法替代昂贵和麻烦的每日兵力告系统,并正在考虑协调统一所有军事人员和民警警官应享的休假。

评价该例句:好评差评指正

Mit Resolution 1493 (2003) vom 28. Juli genehmigte der Sicherheitsrat, tätig werdend nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen, eine Erhöhung der Personalstärke der Mission auf 10.800.

安全理事会在7月28日第1493(2003)号决议中根据《国宪章》第七章采取行动,批准刚特派团将兵力增至10 800人。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt empfahl der MONUC, die überhöhten Angaben zur Truppenstärke in ihren Akten zu korrigieren, was zu geschätzten Einsparungen von etwa 1,9 Millionen Dollar führte, sowie die Zahlen für die Truppenstärke abzugleichen.

监督厅建议邦观察团调整其所记录超额上的部队兵力(导致节省经费约190万美元),并调核部队人数。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die Absicht der MONUC, ihre Kräfte umzugliedern und deren Verteilung zu optimieren, um ihre Effizienz im Rahmen des bestehenden Mandats und der Obergrenze für die Truppenstärke zu steigern.

“安全理事会欢迎刚特派团打算重组部队,优化其部署,以便在现有任务授权和兵力上限内提高其效率。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht würdigt er die Analysen und Empfehlungen des Sekretariats, mit deren Hilfe er fundierte Entscheidungen über den Umfang und die Zusammensetzung neuer Friedenssicherungseinsätze sowie über ihr Mandat, ihr Einsatzkonzept und ihre Truppenstärke und -struktur treffen kann.

为此安全理事会重视秘书处提供的评估和建议,以便就新维和行动的范围和构成,以及任务规定、行动构想、部队兵力及结构作出了解情况的决定。

评价该例句:好评差评指正

Das Sekretariat muss dem Sicherheitsrat sagen, was er wissen muss, nicht was er hören will, wenn es Empfehlungen über die Truppenstärke und die Höhe der sonstigen Ressourcen für eine neue Mission ausspricht, und diese Zahlen müssen realistischen Szenarien entsprechen, die die zu erwartenden Probleme bei der Umsetzung berücksichtigen.

当秘书处向安全理事会建议新特派团的兵力及其他资源标准时,它必须将安理会需要知道而非它想听到的情况通给安理会,秘书处还必须根据现实的预测并考虑到执行任务的可能挑战来确定这些标准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Endreaktor, Endreaktorausgang, Endrechnung, Endregelglied, Endregelgröße, Endregelung, Endregelweg, Endregler, Endreim, Endreinigung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度精选

Steiner konnte nicht genügend Kräfte für einen Angriff massieren.

斯坦纳没有足够的兵力

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Außerdem wurde die Stärke der Truppen in Bereitschaft deutlich erhöht.

此外,待命部队的兵力也得到了显着

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Die englische Artillerie ist verstärkt, das hören wir sofort.

了炮兵兵力。这一点,我立即有所察觉。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Obschon wir notwendig Verstärkung brauchen, haben wir fast mehr Arbeit mit den Rekruten, als daß sie uns nützen.

尽管我急需兵力,但新兵与其说来援,不如说来添乱。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年9月合集

Das neue Ziel würde im Vergleich dazu eine Zunahme der Truppenstärke um 50 Prozent bedeuten.

相比之下,新目标意味着兵力 50%。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Erst schnell Frankreich besiegen, dann alle Kräfte an die Ostfront gegen Russland werfen.

快速打败法,然后把所有兵力都投入东线对付俄

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Die Nato hat auch schon reagiert: Sie will ihre Truppen in den östlichen Ländern von dem Bündnis verstärken.

北约已经做出反应:要在联盟东部家的兵力

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年11月合集

Sollten tatsächlich so viele Soldaten an die Grenze zu Mexiko geschickt werden, würde dies der derzeitigen Truppenstärke der US-Mission in Afghanistan entsprechen.

如果真的派这么多士兵到墨西哥边境,这将相当于美驻阿富汗特派团目前的兵力

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

In den Kampfgebieten des Donbass zieht die russische Armee nach Angaben des ukrainischen Generalstabs starke Kräfte für einen Angriff auf die Großstadt Slowjansk zusammen.

据乌克兰总参谋部称,俄军正在顿巴斯战区集结兵力,准备对斯洛维扬斯克市发起进攻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Endspreize, Endspurt, Endstabilität, Endstadium, Endstand, endständig, endständige Doppelbindung, endständige Gruppe, endständiger Kohlenstoff, endständiges Atom,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接