有奖纠错
| 划词

Die Ereignisse hielten die Welt in Atem.

这些事件使世界紧张不安。

评价该例句:好评差评指正

Verletzungen des libanesischen Luftraums durch Israel haben zu den Spannungen beigetragen.

以色列侵嫩领空是使局势紧张的原因之一。

评价该例句:好评差评指正

Er würdigt seine Bemühungen und hofft, dass sie zu einem raschen Abbau der gegenwärtigen Spannungen am Boden führen werden.

安理会对他的努力表示扬,并希望这将使当地目前的紧张局势得以迅速缓和。

评价该例句:好评差评指正

So könnten die Vereinten Nationen und der IWF zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass die Kreditvergabepolitiken weder soziale Spannungen verschärfen noch zum Ausbruch gewaltsamer Konflikte beitragen.

例如,与货币基金组织可以一起作,确保贷款政策不会使社会紧张关系加剧,不会造成暴力冲突的爆发。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einflussgröße, einflussgröße, Einflussgrößen, einflußgrößen, Einflusskraft, Einflußlinie, Einflussmöglichkeit, Einflussnahme, Einflussparameter, Einflussprojektorganisation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速 20232月合集

Der Vorfall hat das ohnehin angespannte Verhältnis zwischen beiden Ländern weiter belastet.

这一事件使两国本已紧张的关系进一步紧张

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237月合集

Eine islamfeindliche Kundgebung in Schweden und Proteste im Irak belasten die Beziehungen beider Länder.

瑞典的仇视伊斯兰集会伊拉克的抗议活动使两国关系紧张

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Sie sind so nervös, dass ihre Nervosität sie daran hindert, das zu zeigen, was sie eigentlich könnten.

紧张了,以至于他紧张使法,以展示他实际可以做什么。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202412月合集

Durch den Böllerlärm und die hellen Blitze sind viele Tiere wie Hunde, Katzen, Vögel und andere Wildtiere gestresst.

爆竹的噪音明亮的闪光会使许多动物感到紧张,例如狗、猫、鸟其他野生动物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


einflutig, einflutigem, einfordern, einformen, Einformfräser, einförmig, Einförmigkeit, einformung, einfräsen, Einfräsung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接