有奖纠错
| 划词

Lagere das Obst bald um,damit es nicht fault!

快把水果倒腾一下以免腐烂!

评价该例句:好评差评指正

Binde dir lieber einen Schal um, damit du dich nicht verkühlst!

你围一条围巾吧,以免受凉了!

评价该例句:好评差评指正

Sei vorsichtig, auf daß du nicht fällst!

(诗,旧)小心谨慎,以免跌跤!

评价该例句:好评差评指正

Der Stoff ist gekrumpft (worden),um späteres Einlaufen zu verhindern.

这块料子已缩水了,以免以后再缩(水)。

评价该例句:好评差评指正

Die entwickelten Länder müssen auf vielerlei Wegen die Finanzierungslücken schließen helfen, die derzeit einer lebensrettenden Gesundheitsversorgung, der Bildung für alle, einer angemessenen Ernährung sowie einer nachhaltigen Bewirtschaftung der Ökosysteme entgegenstehen.

发达国家必须各种渠道,帮助些经费缺口,以免阻碍获得救命医疗、全民教育、充足营养以及生态系统的可持续利用。

评价该例句:好评差评指正

Die Artikel 53 und 107 (Bezugnahmen auf Feindstaaten) sind überholt und sollten geändert werden. Die Änderungen sollten so formuliert werden, dass eine rückwirkende Beeinträchtigung der rechtlichen Bestimmungen dieser Artikel vermieden wird.

第五十三条和第一百零七条(提到敌国的条款)已经时,应予修改——应适当起草,以免追溯既往,损害这些条款中的法律规定。

评价该例句:好评差评指正

Jahrhundert sollte kollektive Sicherheit bedeuten, dass wir alle gehalten sind, uns möglichst frühzeitig um die Überwindung von Spannungen, Missständen, Ungleichheit, Ungerechtigkeit, Intoleranz und Feindseligkeiten zu bemühen, bevor Frieden und Sicherheit in Gefahr geraten.

在二十一世纪,集体安全应意味着我们所有国家都有义务努力尽早处理各种紧张局势、不满、不公平、不公正、不容忍和敌对态度,以免危及和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

In Anerkennung der Wichtigkeit einer unabhängigen Evaluierung übernahm die Evaluierungsgruppe der Vereinten Nationen die Norm, dass die Evaluierungsfunktion unabhängig von den anderen Managementfunktionen anzusiedeln ist, sodass sie keiner ungebührlichen Einflussnahme ausgesetzt ist und eine unvoreingenommene und transparente Berichterstattung gewährleistet ist.

认识到独立评价的重要性,联合国评价小了这一准则,即评价职能应该独立存在于其他管理职能之外,以免受到不当的影响,并确保提交无偏见和透明的报告。

评价该例句:好评差评指正

Der Staat soll sicherstellen, dass in seinen innerstaatlichen Rechtsvorschriften so weit wie möglich Vorkehrung dafür getroffen wird, dass ein Opfer, das Gewalt oder ein Trauma erlitten hat, besondere Aufmerksamkeit und Betreuung erhält, um zu vermeiden, dass es im Zuge der Rechts- und Verwaltungsverfahren, die Gerechtigkeit und Wiedergutmachung gewähren sollen, erneut traumatisiert wird.

国家应当确保在国内法中尽可能规定,遭受暴力或创伤的受害人应当获得特殊考虑和照顾,以免在执行司法和赔偿的法律和行政程序中使受害人再次遭受创伤。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert die Mitgliedstaaten, deren Marineschiffe und Militärflugzeuge in den benachbarten internationalen Gewässern und im benachbarten Luftraum der Küste Somalias verkehren, auf, wachsam gegenüber allen dort auftretenden Fällen von Seeräuberei zu sein und geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um die Handelsschifffahrt, insbesondere den Transport von humanitären Hilfsgütern, vor allen derartigen Handlungen im Einklang mit dem einschlägigen Völkerrecht zu schützen.

安理会鼓励些在索马里海岸邻近的国际水域和空域中有海军舰船和军用飞机的会员国随时注意在里发生的任何海盗行为,按照有关国际法采取适当的行动,保护往商船,尤其是人道主义援助的运送,以免受海盗之害。

评价该例句:好评差评指正

Wenn solche Vor-Ort-Missionen in der Anfangsphase einer Krise durchgeführt werden, sobald es erste Anzeichen dafür gibt, dass ein Staat dabei versagt, seine Verpflichtungen in Bezug auf die Schutzverantwortung zu erfüllen, können sie auch dazu genutzt werden, im Auftrag der gesamten internationalen Gemeinschaft eine direkte Botschaft an die wichtigsten Entscheidungsträger zu richten, etwa indem versucht wird, sie von zerstörerischen Handlungen abzuhalten, da sie eine Strafverfolgung durch den Internationalen Strafgerichtshof oder Ad-hoc-Gerichtshöfe nach sich ziehen könnten.

如果在危机之初刚有迹象显示某国没有履行与保护责任有关的义务时,就进行实地调查,就有机会代表广大国际社会向主要决策者直接传递信息,例如,劝告他们不要采取破坏性行动,以免受到国际刑事法院或特设法庭的起诉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Drohwort, Drolerie, drollig, Drolligkeit, Dromaeosaurus, Dromedar, Dromiceiomimus, Drommete, Drone, Dronte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

专业介绍

Sodass man sich die Finger nicht einklemmt.

以免夹到手指。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Und drückt noch auf die Glocke, um nichts mehr zu verpassen.

点击铃铛,以免错过更新。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Oben schön ein Stückchen Holz drauf, damit es keine Kratzer gibt.

顶上放一块木片,以免刮伤。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Dabei immer mal wieder umrühren, damit nichts am Topfboden anbrennen kann.

时不时搅拌,以免食物糊在锅底。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月

Europa muss aufholen, um den Anschluss nicht zu verpassen.

欧洲必须迎头赶上,以免错失良机。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Ich sehe mich zu diesem Schritt gezwungen, um Schaden von unserem Land abzuwenden.

我不得已走到这一步,以免我们的国家利益受

评价该例句:好评差评指正
《西无战事》

Wir wollen sie gleich braten, damit keiner etwas merkt.

我们想马上烧烤,以免被人发现。

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Und die Ozonschicht, ohne die uns die UV-Strahlen der Sonne buchstäblich grillen würden.

以及臭氧层,它保护我们以免光中的紫外灼伤。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Das Entlein musste im Wasser herumschwimmen, damit es nicht zufrieren konnte.

小鸭子不停地在水面上游来游去,以免水面结冰。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Abonniert den Kanal, um nichts zu verpassen.

订阅这个频道,以免错过。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Sie sind sich dieser Superzivilisation bewusst und bleiben ruhig, um nicht gejagt zu werden.

正是因为意识到了这个超级文明的存在,所以他们保持沉默,以免被猎杀。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Ich wurde in feines, weißes Papier gewickelt, damit ich nicht mit den anderen Münzen verwechselt werden konnte.

我被精美的白纸包裹着,以免与其他硬币混淆。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Er achtete darauf, nichts mitzunehmen, was Marie-Claude hätte vermissen können.

他小心翼翼,尽量不带走任何其他东西,以免让玛丽-克洛德少了什么。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Steckt vielleicht eine Jacke oder einen Pullover unter den Kopf, dass die Person sich nicht selbst verletzt.

也许可以在对方头下枕一件夹克或毛衣,以免他伤害自己。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

So wird verhindert, dass ein Betrug stattfindet oder Mitglieder zu einem Ergebnis gezwungen werden.

董事会的举必须以无记名投票的方式进行,以免发生欺骗或则成员受胁迫接受举结果。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Aber viele studieren nebenbei, um nach den Karrieren nicht in ein Loch zu fallen.

但许多人一边还在学习,以免在职业生涯结束后堕入泥潭。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Die können da auch helfen, sollte aber nicht direkt auf dich gerichtet sein, um diese klassische Zugluft zu vermeiden.

这些也有用,但不要直接对着吹,以免受凉。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Vorher nehmen wir das Schokoei ganz genau unter die Lupe, damit uns auch Geheimnis Nummer 3 nicht entgeht.

咱们先仔细观察一下这个巧克力蛋,以免错过第三个秘密。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Such im Zweifelsfall lieber ärztlichen Rat, bevor du wichtige Signale, die dein Körper hilfesuchend an dich richtet, übersiehst.

如有疑虑,最好先咨询医生,以免忽视身体向你发出的求助信号。

评价该例句:好评差评指正
《西无战事》

Mit Haie und Leer zieht er ab, damit man ihn nicht in der ersten Aufregung findet.

他跟海尔、莱尔一道撤了,以免被告发后,那帮人火气正大时立即找到他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Droschke, Droschkenkutscher, Droschkenkutscherin, dröseln, Drossel, Drossel Abgas Qualitäts Regelung (DAQ), drossel f verdampfer, drossel mit kern, Droßel-Abgas-Qualitäts-Regelung (DAQ), Drosselabsperrklappe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接