Ich nehme meinen Urlaub erst im September.
我到才休假。
Im September sind die Nächte oft schon kühl.
夜里经常是凉。
Der Gipfel im September muss einen Maßnahmenpakt hervorbringen, dem sich alle Nationen anschließen und an dem alle gemessen werden können.
脑会议必须制订一项行动公约,让所有国家签署,也让所有国家对照公约得到评判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die deutschen Exporte sind im September überraschend gesunken.
德国九月份出口意外下降。
Bei der Vorstandswahl im September werde er nicht erneut kandidieren.
他不会再次竞选九月份的董事会选举。
Der Autobauer hatte den Einsatz von Manipulations-Software bereits im September eingeräumt.
汽车制造商已经在九月份承认使用了操纵软件。
September ansteht, ist eine, wie sie größer nicht sein kann.
九月份即将推出的活动规模将是再大不过了。
Schon im September rechnete er mit Widerstand gegen seine Kandidatur.
早在九月份,他就预计自己的候选资格会遭遇阻力。
Viele bekannte Musikerinnen und Musiker wollen im September bei Konzerten auftreten.
多知名音乐家都想在九月份的音乐会上演出。
Das Europaparlament erkannte dagegen Urrutia in einer Entschließung vom September als Wahlsieger an.
不过,欧洲议会在九月份的一项决议中承认乌鲁蒂亚为选举获胜者。
September aus Ungarn kommenden Flüchtlinge an der deutsch-österreichischen Grenze nicht abweisen zu lassen.
九月份,来自匈牙利的难民不应在德被拒之门外。
Und im September können wir nochmal einen kleinen Trip machen, bevor es zu kalt wird.
而且九月份我们还可以再进行一次小旅行,趁着天气还不算太冷。
Ab September soll das Gremium darüber beraten, wie sich die Menschen nachhaltiger und gesünder ernähren könnten.
从九月份开始,委员会将讨论人们如何能够更加可持续和健康地饮食。
Sie trifft Präsident Aliyev, vor dessen Soldaten die Bergkarabach-Armenier seit September flohen.
她会见了阿利耶夫总统,自九月份以来,纳戈尔诺-卡拉巴赫亚美尼亚人一直在逃离阿利耶夫总统的士兵。
Ein Sprecher des Verteidigungsministeriums erklärte, dass die Piloten zunächst ab September in den USA Englischunterricht erhalten sollen.
国防部发言人解释说,飞行员应从九月份开始在美国接受英语课程。
Lassen Sie mich zum Schluss noch etwas Persönliches sagen: In neun Monaten ist Bundestagswahl, zu der ich ja nicht wieder antreten werde.
最后,请允我说些关于我个人的话:在九月份(1月致辞,九个月后即九月份)将举行德国大选,而我将不再竞选。
Ich war sehr erschrocken, als ich jetzt im September in Delhi war, wie stark ein Klima der Angst sich breit macht, wie sehr staatliche Stellen zunehmend auch zu offenen repressiven Maßnahmen greifen.
马克思:九月份在德里时, 我感到非常震惊,恐惧气氛正在蔓延, 政府机构越来越多地采取公开镇压措施。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释