有奖纠错
| 划词

Der Makler bietet mehrere interessante Objekte an.

中间提供了好几处令人感兴趣楼盘。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten sollten die Verhandlungen über rechtsverbindliche Übereinkünfte über die Kennzeichnung und Rückverfolgung sowie die Vermittlung und den Transfer von Kleinwaffen und leichten Waffen beschleunigen und zum Abschluss bringen.

会员国应当加快并完成关于小武器和轻武器标识和追查以及中间交易和转让具有法律约束力协定

评价该例句:好评差评指正

Nachbarstaaten können Teil des Problems werden, wenn sie Schmuggelgut passieren lassen, mit dem der Konflikt finanziert wird, wenn sie als Mittelsmänner dafür fungieren oder den Kämpfern Stützpunkte zur Verfügung stellen.

邻国能使这个问题更严重,因它们可以准许持冲突违禁品通过,可作为违禁品中间可向战斗人员提供基地。

评价该例句:好评差评指正

Dezember 2004, in der sie unter anderem den Generalsekretär ersucht hat, weiterhin umfassende Konsultationen über weitere Schritte zur Verstärkung der internationalen Zusammenarbeit bei der Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Zwischenhandels mit Kleinwaffen und leichten Waffen zu führen, mit dem Ziel, eine Gruppe von Regierungssachverständigen zur Prüfung der Frage einzusetzen.

大会在该项决议中,除其他外,请秘书长继续就如何进一步采取措施,加强国际合作,防止、打击和消除小武器和轻武器非法中间交易,进行广泛,以期设立一个政府专家组来审议这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig weitere Schritte zur Stärkung der internationalen Zusammenarbeit bei der Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung der unerlaubten Vermittlungstätigkeit für Kleinwaffen und leichte Waffen sind, und fordert die Staaten auf, soweit noch nicht geschehen, gegebenenfalls ein nationales Register von Waffenvermittlern und im Falle der Lieferung von Waffen an Bestimmungsorte, die mit einem Embargo belegt sind, von Zwischenhandelsunternehmen, einschließlich Transportunternehmen, zu erstellen.

“安全理事会强调必须采取进一步措施加强国际合作,防止、打击和根除小武器和轻武器非法经纪,呼吁还未这样做国家酌情建立军火全国登记处,对于将军火运往禁运区情况,还登记中间,包括运输

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Alma mater, Alma-Ata, Älmalerei, AlmAlpAlpe, Almanach, Almanachdaten, Almanachs, Almandin, Älmantel, almen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Dadurch können sich die Parteien ohne Mittelsmann einig werden.

这样,交易双方就不必经由间商进行交易。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die höheren Produktionskosten werden durch die Ausschaltung von Zwischenhändlern und über höhere Verbraucherpreise der Waren finanziert.

较高生产成本通过消除间商和更高消费者价格得到资助。

评价该例句:好评差评指正
Handelsblatt Today

Dann haben Zwischenhändler in Corona-Zeiten große Mengen an Steuerungen zum Beispiel gehortet.

然后,例如,在新冠疫情间商囤积了大量控制措施。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年8月合

Pro Woche verkauft Gladys Klu alles an Importgeflügel, was ihr die Zwischenhändler anliefern – mehr als einhundert Kartons mit insgesamt rund fünfhundert Kilo tief gekühlten Hühnerbeinen, Hühnerfüßen und Hühnerflügeln.

,格拉迪斯·克鲁都会出售间商向她提供所有进口家禽——一百多箱, 总计约五百公斤冷冻鸡腿、鸡脚和鸡翅。

评价该例句:好评差评指正
我们地球

Nach dem Transport und der Aufbereitung der Rohstoffe folgen die Fertigung der zahlreichen Handybauteile von rund 270 Zulieferern, die Endmontage des fertigen Geräts, dessen Transport zum Zwischenhändler und schließlich der weltweite Verkauf an den Endkunden.

在运输与准备好原料后,便由大约270个配件供应商来生产出大量手机零部件,然后是对成机最后装配,再运输给间商,最后在全球范围内销售给最终顾客。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Älmotor, Almrausch, Älmühle, Alneon, Alni stahl, Alnico, Alnico Legierung, Alnico Probe, Alnico-Legierung, Alnico-Probe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接