有奖纠错
| 划词

Die Gefährlichkeit der Krankheit ist nicht zu unterschätzen.

这病的严重性不可低估。

评价该例句:好评差评指正

Er kann den Ernst der Lage verkennen.

他认不清形势的严重性

评价该例句:好评差评指正

Er weiß,was die Glocke geschlagen hat.

(口)他认识到情况的严重性

评价该例句:好评差评指正

Die Klimaschwankungen werden wahrscheinlich noch heftiger werden und auch in Zukunft Dürren und Überschwemmungen verursachen.

气候变化的严重性很可加,从而导致更多的旱灾和水灾。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat bedroht die Straftat des Verschwindenlassens mit angemessenen Strafen, welche die außerordentliche Schwere der Straftat berücksichtigen.

、 各缔约国应考虑到强迫失踪罪的极端严重性,对之给予相应的处罚。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat bedroht die Begehung einer in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftat mit Sanktionen, die der Schwere der Straftat Rechnung tragen.

、各缔约国均应当使根据本公约确立的犯罪受到与其严重性相当的制

评价该例句:好评差评指正

Die zunehmende Häufigkeit und Schwere von Naturkatastrophen mit Umweltursachen zeigt deutlich, dass die Verbindungen zwischen umweltbezogenen und humanitären Aktivitäten sowie zwischen Umwelt- und Entwicklungsaktivitäten gestärkt werden müssen.

环境原因造成的自然灾害发生率和严重性的上升表明,有必要加强环境活动与人道主义活动之间,以及环境活动与发展活动之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

Im Gegensatz dazu hat sich in den Ländern, deren Regierungen sich die Schwere der Gefahr nicht eingestehen wollten und das Problem nicht angegangen sind, die Lage dramatisch verschlechtert, und internationale Maßnahmen gegen dieses Problem wurden behindert.

相比之下,些国家政府拒绝承认这严重性,因而没有够解决这问题,那么,这些国家的局势则急转直下,国际社为解决这问题的努力也受到挫折。

评价该例句:好评差评指正

Die Unterstützung, die es bislang erhalten hat, gemessen an der Zahl der Länder, die es unterzeichnet haben, deutet sowohl auf ein akutes Bewusstsein der Schwere des Problems hin als auch auf eine bemerkenswerte Entschlossenheit, es zu bekämpfen.

按签署国的数目衡量,该公约得到的支持显示,各国敏锐地意识到腐败问题的严重性,并对解决这个问题作出了很大承诺。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass die Umsetzung dieser Erklärung und dieses Aktionsplans nicht nur neuen politischen Willen, sondern auch - in Anbetracht der Dringlichkeit und des Ernstes der besonderen Bedürfnisse der Kinder - die Mobilisierung und Veranschlagung zusätzlicher Mittel auf einzelstaatlicher wie auch auf internationaler Ebene erfordert.

我们认识到,执行本《宣言》和《行动计划》不仅需要新的政治意愿,而且也需要在国家和国际两级调动和划拨额外资源,同时考虑到儿童特殊需要的紧迫性和严重性

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat trifft im Rahmen seiner Möglichkeiten und in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seines innerstaatlichen Rechts geeignete Maßnahmen, um die aktive Beteiligung von Personen und Gruppen, die nicht dem öffentlichen Sektor angehören, wie zum Beispiel der Zivilgesellschaft, nichtstaatlicher Organisationen und Basisorganisationen, an der Verhütung und Bekämpfung von Korruption zu fördern und die Öffentlichkeit für das Vorhandensein, die Ursachen und die Schwere der Korruption sowie für die Gefahr, die sie darstellt, zu sensibilisieren. Diese Beteiligung soll gestärkt werden, indem zum Beispiel

、各缔约国均应当根据本国法律的基本原则在其力所及的范围内采取适当措施,推动公共部门以外的个人和团体,例如民间团体、非政府组织和社区组织等,积极参与预防和打击腐败,并提高公众对腐败的存在、根源、严重性及其所构成的的认识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Brassica juncea, Brassica oleracea var. botrytis, Brassica oleracea var. capitata, Brastagi, Bratapfel, bräteln, Braten, braten, Bratenfett, Bratenrock,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed Deutsch

Doch der Ernst der Lage war klar.

况的严重性显而易见。

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Vielleicht sieht sie den Ernst der Lage nicht und denkt, dass ich mit meinem Gesichtsschutz übertreibe.

或许她没有认况的严重性,认为我戴面罩太夸张了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Die Richter stellten die besondere Schwere der Schuld fest.

法官确定了罪行的特别严重性

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Wirft der Union vor, sie werde dem Ernst der Lage nicht gerecht.

指责工会没有公正对待局势的严重性

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年5月合集

Anderen scheint der Ernst der Lage nicht bewusst zu sein.

其他人似乎没有意局势的严重性

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Das wird der Schwere der Vorwürfe nicht gerecht.

这并不能充分体现指控的严重性

评价该例句:好评差评指正
德语文本(动词)

Sie hat sich die Schwere der Situation realisiert.

她已况的严重性

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

4 Männer müssen viele Jahre ins Gefängnis. Sie haben Kinder schlimm sexuell missbraucht.

4名男子必须入狱多年。他们对儿童进行严重性虐待。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年1月合集

Die Bundesanwaltschaft fordert lebenslange Haft und die Feststellung der besonderen Schwere der Schuld.

联邦检察官要求终身监禁,并确定罪行的特别严重性

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Doch sie mußte sich der Strenge des Todes beugen.

但她不得不向死亡的严重性低头。

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

Als ich in Amerika war, habe ich das erste Mal gesehen, wie stark Rassismus existiert.

在美国的时候,我第一次看种族主义的严重性

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Dass aufgrund dieses Satzes bereits zehntausende Menschen hochemotional auf die Straße gehen und demonstrieren, zeigt, wie aufgeladen dieses Thema ist.

事实上,已万人因为这句话走上街头示威游行,可见这个问题的严重性

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Die schwedische Klima-Aktivistin Greta Thunberg mahnte, die Mächtigen der Welt müssten endlich begreifen, wie ernst die Situation sei.

瑞典气候活动家 Greta Thunberg 警告说, 世界上的强国必须最终了解形势的严重性

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国

Den Ernst der Lage hat inzwischen auch CDU-Ministerpräsident Reiner Haseloff erkannt und appelliert an die Vernunft aller Beteiligten.

CDU 总理 Reiner Haseloff 现在已况的严重性,并呼吁所有相关人员运用常

评价该例句:好评差评指正
Apokalypse & Filterkaffee

Falls Scholz, Lindner und Habeck sich des Ernstes der Lage bewusst sind, dann verbergen sie es gut.

如果肖尔茨、林德纳和哈贝克意况的严重性,那么他们就隐藏得很好。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2018年7月合集

Außerdem stellte das Gericht die besondere Schwere der Schuld fest, was eine vorzeitige Entlassung nach 15 Jahren fast unmöglich macht.

此外,法院指出了罪行的特殊严重性,这使得15年后几乎不可能提前释放。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Sagt Scholz klar Nein zu so einem Angebot, vermittelt er den Eindruck, dass er den Ernst der Lage nicht sieht.

如果肖尔茨明确拒绝这样的提议,他给人的印象是他没有看况的严重性

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

In seiner 800-jährigen Geschichte hatte man oft versucht, den wieder aufzurichten, aber erst die Computermodelle dieses Teams zeigten, wie ernst es diesmal war.

在其800年的历史中,人们曾多次尝试将其重新扶正,但该团队的计算模型显示出了这次况的严重性

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Damit niemand an der Strenge seiner Absichten zweifle, ließ er ein Erschießungskommando auf dem öffentlichen Platz auf eine Vogelscheuche Zielübungen machen.

为了不让任何人怀疑他意图的严重性,他让行刑队在公共广场上针对稻草人进行练习。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Ein Gericht in der Stadt Mönchengladbach hatte schon im September 2 Männer wegen schwerem sexuellem Missbrauch zu 13 und 14 Jahren Gefängnis verurteilt.

9 月,门兴格拉德巴赫市一家法院以严重性虐待罪判处两名男子 13 年和 14 年监禁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Brauchbarkeit, Brauchbarkeiten, Brauchbarkeitsdauertest, Brauchbarkeitsprüfung, Brauchbarkeitsuntersuchung, brauchen, Brauchitsch, Brauchtum, Brauchtumspflege, Brauchwasser,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接