有奖纠错
| 划词

Er hat das Gesetz grob verletzt.

严重违反了法律。

评价该例句:好评差评指正

Die Krankheit spielte ihm sehr mit.

疾病严重折磨着他。

评价该例句:好评差评指正

Seine Worte haben mich schwer verletzt.

他的话严重伤害了我.

评价该例句:好评差评指正

Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.

2004/05年期间发生的一个情况尤其严重了监督厅开展工作能力。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass die Fähigkeit vieler Entwicklungs- und auch Übergangsländer, die soziale Entwicklung zu fördern, durch überhöhten Schuldendienst erheblich beschnitten wird.

我们承认负担过重的还本付息严重限制了许多发展中国家以及经济转型国家促进社会发展的能力。

评价该例句:好评差评指正

Jedoch hat der erhebliche Verlust an Personal und Fachwissen, der zuvor wegen des Ausscheidens des Gratispersonals eingetreten war, die Anstrengungen des Sekretariats zur Unterstützung neuer Dislozierungen, Mandatserweiterungen und -änderungen sowie der Liquidation abgeschlossener Missionen erheblichen Zwängen ausgesetzt.

然而,由于免提供的人员离去,失去了不少人员和专家,严重限制了秘书处在支持新部署、扩大部署和任务变化方面所作的努力,以及严重限制了清理结束任务的特派团的工作。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat nimmt mit ernster Besorgnis Kenntnis von dem fortgesetzten Zustrom von Waffen und Munition aus anderen Ländern nach Somalia sowie von Berichten über die Ausbildung von Milizen und über Pläne für groß angelegte Offensiven in den südlichen und nordöstlichen Landesteilen.

“安全理事会严重关切注意到武器和弹药继续源源不断从其他国家流入索马里以及关于民兵培训和计划在索马里南部和东北部发动重大攻势的消息。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat stellt mit ernster Besorgnis fest, dass die destabilisierende Anhäufung und unerlaubte Herstellung und der unerlaubte Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen sowie deren unerlaubte Verschiebung in vielen Regionen der Welt bewaffnete Konflikte intensiviert und verlängert, die Dauerhaftigkeit von Friedensabkommen untergräbt, eine erfolgreiche Friedenskonsolidierung behindert, Anstrengungen zur Verhütung bewaffneter Konflikte erschwert, die Bereitstellung humanitärer Hilfe erheblich behindert und die Effektivität des Rates bei der Wahrnehmung seiner Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit beeinträchtigt.

“安全理事会严重关切注意到,小武器和轻武器在世界上许多区域的积累破坏稳定,其非法制造、贸易和流通导致武装冲突愈演愈烈且旷日持久,破坏和平协定的可持续性,阻碍建设和平的功,挫败预防武装冲突的努力,大大妨碍提供人道主义援助的工作,损害安全理事会履行其维护国际和平与安全的主要责任的效力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Goldregen, goldreich, Goldreif, Goldreserve, goldrichtig, Goldring, Goldroschen, Goldrubin, Goldrubinglas, Goldrute,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021德国大选纪录片

Eine solche Pandemie hat Deutschland in der Wucht noch nie erfasst.

类似的疫情从未这样严重笼罩德国。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

So haben wir einen menschengemachten Klimawandel eingeleitet, der unseren Planeten gravierend verändert und eine ganze Reihe von Problemen erzeugt.

通过这种方式,我造成了人为的气候变化,这正在严重改变我的星球,并造成一系列问题。

评价该例句:好评差评指正
logo Nachricht

Und die sind von der Corona-Krise besonders schwer betroffen.

严重受到了新冠机的影响。

评价该例句:好评差评指正
《查图斯是说》

Düster gierig ich jüngst durch leichenfarbne Dämmerung, - düster und hart, mit gepressten Lippen. Nicht nur Eine Sonne war mir untergegangen.

我最近忧郁严重咬着嘴唇在灰色的黄昏里走着。许多太阳都为我西匿了。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11月合集

Auf logo.de könnt ihr euch in einem Video anschauen, warum ärmere Länder die Folgen des Klimawandels oft stärker zu spüren bekommen und warum das ziemlich ungerecht ist.

在 logo.de 上,您可以观看一段视频,解释为什么较贫穷的国家常常更严重感受到气候变化的后果,以及为什么这是相当不公平的。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Sie verbarrikadieren sich da in Ihrem Zimmer, antworten bloß mit ja und nein, machen Ihren Eltern schwere, unnötige Sorgen und versäumen – dies nur nebenbei erwähnt – Ihre geschäftlichen Pflichten in einer eigentlich unerhörten Weise.

您这样把自己关在房间里,光是回答‘是’和‘不是’,毫无必要引起您父母极大的忧虑,又极严重疏忽了——这我只不过顺便提一句——疏忽了公事方面的职责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Goldschlager, Goldschmidt, Goldschmidtverfahren, Goldschmidt-Verfahren, Goldschmied, Goldschmiedearbeit, Goldschmiedekunst, Goldschmuck, Goldschnitt, Goldschnur,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接