有奖纠错
| 划词

Die Briefe der Gefangenen unterlagen einer scharfen Zensur.

囚犯信件受到严格检查。

评价该例句:好评差评指正

Sie macht eine streng vegane Diät.

她一直在严格纯素饮食。

评价该例句:好评差评指正

Die Disziplin ist straff (lockert sich).

严格(松懈了)。

评价该例句:好评差评指正

Das formelle Leben hat sie krank gemacht.

严格规定生活让她生病了。

评价该例句:好评差评指正

Beschlüsse über Veröffentlichungen werden ohne eine strenge Analyse des Mehrwerts des betreffenden Dokuments, des Zielpublikums oder der Kosten getroffen.

否出版决定不根据对文件增加值、目标对象或费用严格分析作出

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat kann zur Verhütung und Bekämpfung der Korruption strengere oder schärfere Maßnahmen treffen als in diesem Übereinkommen vorgesehen.

二、为预防和打击腐败,各缔约均可以采取比本公约规定更为严格或严厉措施。

评价该例句:好评差评指正

Diese Ansprüche überschritten zwar den für ihre Kategorie geltenden Höchstwert von 100.000 Dollar, wurden jedoch nach der weniger strengen Methodik für Ansprüche der Kategorie C bearbeitet.

虽然这些索赔超过了100 000美元C类索赔限额,但在处理索赔时却使用不那么严格C类索赔方法。

评价该例句:好评差评指正

Sicherheitsbedenken haben die Staaten veranlasst, neue und verschärfte Kontrollen an den Einreisepunkten in ihr Hoheitsgebiet durchzuführen, was für Asylsuchende den Zugang zu Asylverfahren zunehmend erschwert hat.

安全方面问题导致各在入境点采取新严格检查方法,使寻求庇护者越来越难获得办理申请庇护手续机会。

评价该例句:好评差评指正

In dem Musterzusatzprotokoll führte die IAEO strengere Inspektionsregeln ein, bisher haben aber nur ein Drittel der Vertragsstaaten des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen dieses Protokoll ratifiziert.

子能机构在《示范附加议定书》中提出了更为严格视察规则,但到目前为止,仅有三分之一《不扩散核武器条约》缔约批准了《议定书》。

评价该例句:好评差评指正

Auf die Empfehlungen des AIAD hin hat das UNHCR wichtige Änderungen an seinen Programmleitungsvorschriften und -richtlinien vorgenommen und bewertet derzeit die Rechnungslegungssysteme und das Finanzgebaren seiner wichtigsten Partner.

根据监督厅建议,难民专员办事处对其方案管理细则和准则作了重大改动,并正在评估其主要执行伙伴会计制度和财务政策。 在采购授权方面正运用更为严格规则。

评价该例句:好评差评指正

Bildung muss auch so vermittelt werden, dass die in Artikel 28 Absatz 2 gesetzten strengen Grenzen für die Disziplinierung des Kindes eingehalten werden und Gewaltlosigkeit in der Schule gefördert wird.

提供教育方式还必须尊重第28条第2款反映出关于严格限制,在学校宣传非暴力。

评价该例句:好评差评指正

All dies fand in einer Zeit statt, in der hohe Erwartungen in die Leistungen des Staates gesetzt wurden, als die meisten Modelle für das Wirtschaftswachstum eine umfangreiche staatliche Kontrolle zugrunde legten.

而在那个时代,人们对能力和作为寄予了无限希望,那时候,大多数经济增长模式都依赖于严格控制。

评价该例句:好评差评指正

Diese Berichte sind nachstehend aufgeführt, wobei sich die Beschreibung des jeweiligen Gegenstands auf Berichte beschränkt, die der Generalversammlung nicht vorgelegt wurden, und im Hinblick auf die strenge Seitenzahlbegrenzung kurz gehalten ist.

下文仅简述未分发给大会监督报告议题,以遵守实行严格页数限制。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss hat in seinen Abschließenden Bemerkungen mehrfach deutlich gemacht, dass der Gebrauch körperlicher Züchtigung weder die dem Kind innewohnende Würde noch die strengen Grenzen für Disziplin in der Schule achtet.

委员会在结论性意见中一再表明,体罚手段既不尊重儿童固有尊严,也不尊重关于学校严格限制。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig unterstreicht der Rat, wie wichtig es ist, für jeden Einzelfall spezifische Überwachungsmechanismen einzurichten oder gegebenenfalls ähnliche Regelungen zu treffen, um die strikte Durchführung der vom Rat beschlossenen Waffenembargos zu beaufsichtigen.

同时,安理会强调必须根据个别情况酌情设立具体监测机制或类似安排,以监督安理会所决定军火禁运严格执行。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts der inhärent hohen Risiken bei Feldeinsätzen ist es erforderlich, die internen Kontrollen strenger zu gestalten und die Überwachung noch weiter zu verstärken, damit die Organisation sich vor den in diesem Bericht genannten Arten von Misswirtschaft und Ressourcenmissbrauch schützen kann.

外地环境中高风险需要更强内部控制和更严格审查,以帮助本组织防范本报告中提及管理不善和滥用资源情况。

评价该例句:好评差评指正

Prüfung der Anträge auf Ausfuhrgenehmigungen nach strengen innerstaatlichen Vorschriften und Verfahren, die für alle Kleinwaffen und leichten Waffen gelten und im Einklang mit den bestehenden völkerrechtlichen Verantwortlichkeiten der Staaten stehen, insbesondere unter Berücksichtigung der Gefahr der Umlenkung dieser Waffen in den illegalen Handel.

依照涵盖小武器和轻武器并符合目前根据相关际法所承担责任严格条例和程序,评价出口许可证申请,要特别考虑到这些武器转入非法贸易危险性。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert die Parteien nachdrücklich zur strikten Einhaltung der gesetzten Fristen auf, insbesondere für die Regelung der Frage der Qualifikationen für das Präsidentenamt der Republik und für den Beginn der Entwaffnung aller paramilitärischen Gruppen und Milizen, im Einklang mit dem Abkommen von Linas-Marcoussis, sowie für die Zerschlagung der Jugendbanden, die die öffentliche Ordnung gefährden.

它促请各方严格遵守预定期限,尤其要解决共和总统当选资格问题,并按照《利纳-马库锡协定》着手解除所有准军事集团及民兵武装和解散具有破坏作用青年团伙。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus würden diese Friedenssicherungseinsätze derzeit nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen durchgeführt, und zwar häufiger als früher, als man sich auf Kapitel VII berufen habe, um den Parteien ein Signal zu senden, während heute der Zweck darin bestehe, die Missionen zur Ausübung ihres Mandats und gemäß strikten Einsatzrichtlinien zur Waffenanwendung zu ermächtigen.

此外,这些维持和平行动目前正在按照《联合宪章》第七章展开,而援引宪章第七章情形现在比以往任何阶段都多;以前援引宪章第七章,向各方发出信号,而目前则为了能在遵循严格接战规则情况下开始使用武器来执行其任务。

评价该例句:好评差评指正

In einem solchen Fall sollte der Sicherheitsrat bereit sein, die Arbeit der Ermittler der WHO zu unterstützen oder Sachverständige zu entsenden, die dem Rat unmittelbar Bericht erstatten; falls die bestehenden internationalen Gesundheitsvorschriften nicht ausreichen, um den Ermittlern der WHO den Zugang zu ermöglichen und die Gegenmaßnahmen zu koordinieren, sollte der Sicherheitsrat bereit sein, die Befolgung der Maßnahmen anzuordnen.

如果出现这种情况,安全理事会应当做好准备,支持卫生组织调查人员,或部署直接对安理会负责,而且,如果现有际卫生条例不能为卫生组织调查工作和应对协调提供足够方便,安全理事会就应当做好准备,强迫实行更为严格遵守。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einzelvariable, Einzelventiltrieb, Einzelventiltriebsmodell, Einzelverbindungsübersicht, Einzelvergaser, Einzelverkauf, Einzelverkaufspreis, Einzelverlustverfahren, Einzelverpackung, Einzelverpackungen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Für ihren Einsatz gibt es strenge Regeln.

使用些药物有严格规定。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Und die ist eine der strengsten Reglementierungen, die wir kennen.

是我们所知道严格法规之一。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Und dass es ganz offensichtlich klare und strenge Regeln braucht.

很显然,明确且严格规则。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Es ist sehr präzise und erstellt eine strenge Rangordnung unter den Schülern.

它非常精确,在学生中建立了严格排名。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

In der Wiener Hofburg muss sich Sisi dem strengen Zeremoniell unterwerfen.

在维也纳胡浮堡皇宫,茜茜公主必须服从于严格礼仪。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Und so hat Sisi dort einen militärischen und sehr strengen Reitunterricht erhalten.

因此茜茜在那里开始军事化、非常严格马术训练。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Folge dieser Ängste ist eine zunehmend restriktive Migrationspolitik in den westlichen Industrieländern.

后果是西方工业国家越来越严格移民政策。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Für viele würde das aber schon eine krasse Einschränkung bedeuten.

然而,对于许多人来说,将是一个严格限制。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Dafür braucht die Bevölkerung Garantien, Gesetze und Regeln, die das strengstmöglich sicherstellen.

为此,民众得到尽可能严格法律和规则保障。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Da hilft nur ein strenges Fitnessprogramm.

因此非常严格划很有必

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Konzerne auf dieser Liste unterliegen strengen Kontrollen.

个名单上公司会受到严格控制。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Verbraucherschützer und Kinderarztverbände fordern unter anderem deshalb strengere Regeln.

因此,消费者保护组织和儿科医生协会等呼吁制定更严格规定。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Um seine Klimaziele zu erreichen, hat China seinen Provinzen strenge Emissionsziele vorgegeben.

为了实现(预定)气候目标,中国为各省制定了严格排放目标。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Das deutsches Leitungswasser unterliegt strengeren Qualitätskriterien als das Mineralwasser im Supermarkt.

德国自来水遵守着比超市中矿泉水更为严格质量标准。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Niemand wird ihn tadeln, im Gegenteil, er gilt als stramm.

没人会指责他,相反,他干些事,会被看作是个严格人。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Und es wurden strengere Gesetze zum Schutz der Umwelt erlassen, und sie werden konsequent durchgesetzt.

而且通过了更为严格法律来保护环境,我们在坚定不移地执行些法律。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

VW hingegen muss sich mit hohen Produktionskosten und strengen Umweltauflagen herumschlagen.

相比之下,大众必须应对高昂生产成本和严格环境法规。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Manche waren Originale von Mondrian und Pollock, die nach strikten Regeln wie Fraktalen aufgebaut waren.

有些是蒙德里安和波洛克原作,按照像分形严格而规则画出。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Glücklich tanzen, mit Freude singen - alles streng verboten.

欢快舞蹈和歌唱都是严格禁止

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Die Gruppierung argumentiert zum Beispiel gegen eine härtere Regulierung von Energydrinks in Bezug auf Kinder und Jugendliche.

例如,该集团反对针对儿童和青少年对能量饮料实施更严格监管。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einzelvorwärmer, Einzelwaschtisch, Einzelwelle, Einzelwerbung, Einzelwerkstück, Einzelwerktätige, Einzelwert, einzelwertig, Einzelwesen, Einzelwettkampf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接