有奖纠错
| 划词

Er wurde des Diebstahls überführt.

窃案中他被证明有罪

评价该例句:好评差评指正

Wasser überführt in den gasförmigen Zustand.

转化为气体状态。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr wurden 11 weitere Angeklagte nach Den Haag überführt.

过去年,另有11名被告被移送到海牙

评价该例句:好评差评指正

Mit ihrer Entschlossenheit, die Schutzverantwortung von einem Versprechen in die Praxis zu überführen, trugen sie sowohl schmerzlichen Lehren aus der Geschichte als auch der Entwicklung der Rechtsnormen und der politischen Notwendigkeiten Rechnung.

在保护责任问题上,他们之所以决心许诺为实践,是因为吸取了沉痛的历史教训,并考虑到法标准和政治必要性的演变。

评价该例句:好评差评指正

Trotz seiner Funktion als höchster Verwaltungsbeamter der Organisation ist der Generalsekretär nicht befugt, ohne vorherige Genehmigung durch die Mitgliedstaaten Mittel zwischen Programmen umzuschichten oder von den Personalkosten auf die Nichtpersonalkosten zu überführen.

秘书长作为本组织的行政主任,如不事先征得会员国的同意,无权在各方案和人事与非人事费用之间调动资金

评价该例句:好评差评指正

In Guinea war das UNHCR gezwungen, nach wiederholten Angriffen durch liberianische bewaffnete Gruppen etwa 33.000 Flüchtlinge von einem Lager nahe der liberianischen Grenze an einen etwa 250 Meilen entfernten sichereren Ort zu überführen.

在几内亚,靠近利比里亚边境的民营再遭受利比里亚武装集团的袭击,民专员办事处迫不得已将营中大约33 000名民迁往250多英里以外比较安全的地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Entrappungsmühle, entrastern, entraten, enträtseln, Entrauchung, entre nous, Entreakt, entrechten, Entrecode, Entrecote,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2021年9月

Selbst wenn jemand als korrupt überführt wurde, hatte das keine Konsequenzen.

即使有人被发现腐败,也没有任何后果。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月

Rund 100 Beschuldigte wurden der Korruption überführt, darunter viele Richter, Abgeordnete und hochrangige Beamte.

大约100名被告被判犯有腐败罪其中包括许多法官、议员和高级官员。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2017年9月

Bis heute konnten die Täter nicht überführt werden.

迄今为止,肇事者尚未被定罪

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月

Allerdings beließ der Regierende Bürgermeister Wowereit den überführten Steuerhinterzieher im Amt.

然而,执政市长Wowereit让被定罪的逃税者留任。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月

Als 1956 die Organisation Gehlen in den Bundesnachrichtendienst überführt wurde, mussten sich die Mitarbeiter einer Entnazifizierung unterziehen.

当 Gehlen 组织于 1956 年转移到联邦情报局时,员工不得不接受去纳粹化。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Der Kölner Jurist deckt seit 2002 Korruptionsfälle auf, hat Täter überführt und dafür gesorgt, dass Geschädigte ihr Geld wiederbekamen.

自 2002 年来, 这位科隆律师一直在侦破腐败案件, 将肇事者定罪, 并确保那些遭受损失的人能够们的钱。

评价该例句:好评差评指正
听力 2018年1月

Mit 324 zu 295 Stimmen beschloss die Kammer, dass der EU-Beitritt rückgängig gemacht und die EU-Gesetzgebung in britisches Recht überführt werden soll.

324 票对 295 票的投票结果,商会决定撤销欧盟的加入, 并将欧盟立法转化为英国法律。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月

Die werden wir in die Reform überführen.

我们将它们纳入改革之中

评价该例句:好评差评指正
对话

Bis dahin sollten wir die Erkenntnisse des heutigen Austauschs in konkrete Handlungsempfehlungen überführen.

在此期间,我们应该将今天交流的见解转化为具体的行动建议

评价该例句:好评差评指正
听力 2022年8月

Teils würden die Flugzeuge ins Innere der 2014 annektierten Halbinsel überführt, teils auf russisches Festland abgezogen.

部分飞机将转移到2014年吞并的半岛内陆部分将撤俄罗斯本土。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

CO2 wird dabei zusammen mit Wasserstoff oder Methan in ein Synthesegas überführt.

CO2 与氢气或甲烷一起转化成气

评价该例句:好评差评指正
听力 2015年11月

Die US-Regierung hat fünf Insassen des Gefangenenlagers Guantanamo auf Kuba in die Vereinigten Arabischen Emirate überführt.

美国政府已将古巴关塔那摩拘留中心的五名囚犯转移到阿拉伯联酋长国

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Es gilt, sie im dritten, also zivilgesellschaftlichen Sektor wieder in eine breitere öffentliche Praxis zu überführen.

重要的是将它们转移第三个部门(即民间社会)的更广泛的公共实践中

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Beim Adjektiv hat das Deutsche eine grammatische Steigerung: die Grundform, der Positiv, wird morphologisch überführt in eine Höher- und Höchststufe, den Komparativ und Superlativ: schön, schö-ner, am schön-sten.

就形容词而言,德语在语法上有一种强化:基本形式,是形容词的原级,在形态上被转化为更高级和最高级的形式,也就是比较级和最高级:schön, schö-ner, am schön-sten。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Gerade aus dem Grund sind Krimileser scharf auf die Lektüre, sie wollen unbedingt erfahren, welche Verbrechen wie begangen werden und natürlich, wie der oder die Täter schließlich überführt werden.

正因为犯罪读者热衷于阅读它, 们绝对想知道犯下了哪些罪行及如何犯下的罪行, 当然还有一个或多个肇事者最终是如何被定罪的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das zeigt eben durchaus auch den Erfolg dieses Einsatzes, auch über einen so langen Zeitraum, der dann eben überführt werden kann in eine sehr minimale Präsenz vor Ort.

这显然也展示了此次部署的成功, 即使是在如此长的时间跨度之后,可转化为现场的极小规模存在。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月

Stundenlang hätten sie barfuß an einen Zaun gekettet in der Kälte gestanden, berichtet Radewahn. Die damals 20-Jährige wurde in die Untersuchungshaftanstalt nach Potsdam überführt.

们赤脚在寒冷中站立了几个小时,被锁在栅栏上。 当时 20 岁的转移到波茨坦的拘留中心

评价该例句:好评差评指正
听力 2017年1月

Mehr als eine Million Strafen wegen Korruption in China verhängt: Seit Beginn der Anti-Korruptions-Kampagne in China vor vier Jahren sind nach Behördenangaben fast 1,2 Millionen Menschen überführt und bestraft worden.

中国因腐败被罚款逾百万:据当局称,自四年前中国反腐败运动开始来,已有近 120 万人被定罪和罚款。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月

Gastels Partei befeuert zur Lösung des Problems eine alte Debatte neu: Geht es nach den Grünen, müsste die Infrastruktur vom Rest der Bahn getrennt und in eine selbstständige, bundeseigene Infrastrukturgesellschaft überführt werden.

加斯特尔所在的政党正在重新点燃一场解决问题的旧辩论:如果绿党如愿偿,基础设施将不得不与铁路的其余部分分开,并转移给一家独立的联邦基础设施公司。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月

Die Vereinbarungen entlang der neuen Seidenstraße wolle China in eine neue Regionalorganisation überführen, heißt es in einer wissenschaftlichen Analyse für den Auswärtigen Ausschuss des Deutschen Bundestages.

根据德国联邦议院外交事务委员会的科学分析,中国希望将新丝绸之路沿线的协议转移到一个新的区域组织中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Entrindungstrommel, entringen, entrinnen, entrippen, entrisch, entrohren, Entrohrung, entrollen, Entrollmaschine, entromantisieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接