有奖纠错
| 划词

Er gefällt sich in Übertreibungen.

他喜欢

评价该例句:好评差评指正

Es ist keine Übertreibung zu sagen, dass der Erfolg oder Misserfolg aller Millenniums-Entwicklungsziele davon abhängt, ob die entwickelten Länder ihren Verpflichtungen auf diesen Gebieten nachkommen.

以不地说,所有千年发展目标的成败要看发达国家是否履它们在这些领域作出的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Es ist durchaus keine Übertreibung zu sagen, dass die Welt im vergangenen Jahr für viele Menschen weitaus gefährlicher zu sein schien als in vielen vorangegangenen Jahren.

多人而言,我们的世界今年比多年都危险得多,这样说并非大其词

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Durchgangsvermittlung, Durchgangsvisa, Durchgangsvisum, Durchgangswaage, Durchgangswagen, Durchgangswahl, Durchgangswähler, Durchgangswiderstand, Durchgangszapfen, Durchgangszeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德国方言趣谈

Sprecherin: Zur Berliner Mundart gehören unbedingt die Übertreibung und die Wortverdrehung.

柏林方言讲究夸张和扭曲词语。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Und zwar ohne Übertreibungen und in einfachen Worten.

不加夸张,用简单词语。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受生命之轻》

Prochazka hatte seine Freunde immer mit Übertreibungen und Absurditäten amüsiert.

普罗恰兹卡向来喜欢跟朋友闹,说话夸张,用词激。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生

Das bedeutet, dass jemand versucht, durch starke Übertreibung oder auch unsachliche Kritik eine Reaktion hervorzurufen.

味着有人试图通强烈夸大或不批评来引起反应。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Es ist keine Übertreibung zu sagen, dass ich den Kinofilm gemacht habe, weil ich zum Wrack der Titanic tauchen wollte.

毫不夸张地说,我拍部电影是因为我想潜入泰坦尼克号残骸。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

In einer Satire benutzt man auf lustige Art und Weise Ironie und Übertreibung, um Personen oder die bestehenden Verhältnisse zu kritisieren.

在讽刺小说中,用讽刺和夸张方式对人或现有环境进行风趣批评。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Seine Übertreibungen waren nur mit denen von Arcadio und Amaranta zu vergleichen, die bereits die Milchzähne verloren und noch den ganzen Tag am Rockzipfel der Indios hingen, hartnäckig gewillt, kein Spanisch und nur die Guajira-Sprache zu sprechen.

夸张只能与阿卡迪奥和阿玛兰塔相提并论,他们已经失去了乳牙,整天还挂在印第安人裙子上,顽固地不愿说西班牙语,只说瓜希拉语。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Auf jedem von uns liegt eine gewaltige Verantwortung, ohne jede Übertreibung eine historische Aufgabe.

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Übertreibung wie Himmel hoch oder Meer aus Tränen nennt man auch hyperpel.

评价该例句:好评差评指正
German for reading

Die Übertreibungen des Systems, seinem Mißbrauch zur grausamen und unglaublichen Verlängerung des Arbeitstags, übergeht es natürlich mit Stillschweigen.

评价该例句:好评差评指正
Das Schloss-Franz Kafka 《城堡》

Und dann dem Wesen der nachtverheiratet dann fast, Ich übertreibe natürlich ein wenig darum, als Übertreibung darf ich es aussprechen, hiesse dann sogar an den Vorschriften.

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Zumindest in der ersten Zeit. Wer Exzesse, Übertreibungen und Rauschzustände, vermeiden will, muss sich eines ganz klar machen: Der Entzug, das heißt das Verlassen des süchtigen Verhaltens, passiert selten auf einer rationalen Ebene.

评价该例句:好评差评指正
Gedanken tanken

Er hat sich aber dann angeguckt, wie ich ihn parodiert habe und hat das dann übernommen, weil er dann in mir seine eigenen Manierismen entdeckt hat und sich dann in meiner Übertreibung selbst übertreiben konnte.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Groschek: Ich glaube, dass das eine Übertreibung ist, aber auch Ausdruck eines Gefühls ist, dass die Diskussionen, die aus Berlin zum Beispiel transportiert werden, nicht immer den Kern treffen, den die Menschen als Alltagsproblem empfinden.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


durchgeführt, durchgegoren, durchgehärtet, durchgehen, durchgehend, durchgehends, durchgeistigt, durchgeknallt, durchgenäht, durchgerben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接