有奖纠错
| 划词

Bei der Überprüfung der Rechnung fand sich eine Unstimmigkeit.

复核帐目时发现一个差错。

评价该例句:好评差评指正

Nur selten ziehen diese Überprüfungen Programm- oder Finanzierungsänderungen nach sich.

但是,这些并没有在方案或筹资上带来变化。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig zeigte die Überprüfung verschiedene Lücken innerhalb des Systems auf.

与此同时,找出了整个系统若干缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem ist es unabdingbar, den Umfang der Überprüfung eindeutig festzulegen.

还必须明确界定复议范围。

评价该例句:好评差评指正

Dies ist ein wesentlicher verhandelbarer Punkt, der ebenfalls an die Überprüfung geknüpft ist.

这是一个必须通过谈判解决问题,并与复议有关。

评价该例句:好评差评指正

Eines der Hauptziele der Überprüfung war die Verbesserung der administrativen Unterstützung seiner Feldbüros.

主要目标之一是改对其外地办事处支助。

评价该例句:好评差评指正

Jedes Jahr fanden auf einzelstaatlicher Ebene Überprüfungen statt; der Generalversammlung wurden Zwischenberichte vorgelegt.

每年举行国家一级,并向大会提报告。

评价该例句:好评差评指正

Umfassende Überprüfung aller Teilaspekte des Fragenkomplexes der Friedenssicherungseinsätze5

整个维持和平行动问题所有方面全盘

评价该例句:好评差评指正

Weitere Überprüfungen sind für Rumänien und Usbekistan vorgesehen.

还排定日期对罗马尼亚和乌兹别克斯坦

评价该例句:好评差评指正

Überprüfung des Statuts des Verwaltungsgerichts der Vereinten Nationen.

《联合国行法庭规约》。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD hat eine Überprüfung aller der Leitung unterbreiteten Empfehlungen zu Disziplinaruntersuchungen eingeleitet.

监督厅发起了向管理层提出所有调建议。

评价该例句:好评差评指正

Weitere 74 Fälle wurden zur Überprüfung und Veranlassung weiterer Maßnahmen an die Hauptabteilung weitergeleitet.

另有74例提维和部并采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Die Überprüfung sollte auch eine umfassende Neubewertung des Rates einschließlich seiner Zusammensetzung und Arbeitsmethoden beinhalten.

复议还应要求对安理会行全面评估,包括其组成和工作方法。

评价该例句:好评差评指正

Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.

需要一步探讨后一个问题,因为目前似乎没有就此达成一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Das Mandat und die Begründung für die gegenwärtige Organisationsstruktur sind immer noch unklar und bedürfen einer Überprüfung.

现有组织结构任务和基本原理仍不明确,需要加以

评价该例句:好评差评指正

Somit bitte ich die Mitgliedstaaten, gemeinsam mit mir eine umfassende Überprüfung der derzeit geltenden Haushalts- und Personalregeln vorzunehmen.

因此,我请会员国与我一道对现行预算和人力资源规则行全面

评价该例句:好评差评指正

Fragen, über die sich die Mitgliedstaaten bei den Verhandlungen nicht einigen, müssten bis zu der Überprüfung zurückgestellt werden.

会员国在谈判过程中不会达成一致问题就要推迟到复议时再

评价该例句:好评差评指正

Umfassende Überprüfung aller Teilaspekte des Fragenkomplexes der Friedenssicherungseinsätze

整个维持和平行动问题所有方面全盘

评价该例句:好评差评指正

Die Frage des Vetogebrauchs ist an die Frage der Arbeitsmethoden und der Kategorien der Mitgliedschaft sowie die Überprüfung gekoppelt.

否决权使用与工作方法、理事国类别和复议都有关联。

评价该例句:好评差评指正

Eine Überprüfung der Befugnisdelegierung ergab, dass die Hauptabteilung Management explizitere Leitlinien für Führungs- und Verwaltungsfunktionen vorgeben müsste.

对授予权力行了,发现需要管理事务部就管理和行职能提出更明确指导意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


die ganze Nacht, die ganze Welt, die gartenstadt, die gasuhr, die gedenkhalle für den vorsetzenden mao, die geforderten zahlenwerte gelten für jede einzelmessung., die gelbsucht, die gemittelten reibbeiwerte werden über der gleitgeschwindigkeit aufgetragen und mit den reibwerttoleranzen abschnitt 7.2 verglichen., die gleiche Rechte, die gleichen Rechte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语故事

Zuerst reformierte er die Verwaltung seines Landes und berief alle Beamten zu einer Überprüfung ein.

他首先改革国内行政管理,并所有官员。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Keine besonderen Vorkommnisse. Hier ist alles sauber. Nächste Überprüfung in 15 Minuten.

没有特殊事件。这里一切都很干净。下一次在15分钟后。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202312合集

Nach einer Überprüfung wurde das Tor gegeben.

经过后,给出目标。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20161合集

Kern des Plans ist strengere Überprüfung von Schusswaffenhändlern und -käufern.

该计划核心是对枪支经销商和买家进行更严格

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201711合集

Zudem stellten die Teilnehmer die Weichen für eine Überprüfung der globalen Klimaschutz-Maßnahmen.

此外,与会者还为全球气候保护措施设定方向。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210合集

Cosco reagierte zurückhaltend auf den Beschluss und kündigte eine Überprüfung der Konditionen an.

中远集团对该决定反应谨慎,并宣布对条件进行

评价该例句:好评差评指正
Logo 202410合集

Sie hat uns jetzt ein Bild gezeigt, da machen wir jetzt noch kurz die Überprüfung.

她现在给我们看一张照片,让我们快速一下

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Bei der Überprüfung der Kasse wurden Unregelmäßigkeiten aufgedeckt.

在对收银机进行审计时发现违规行为。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Okay, ich bin verantwortlich für die Überprüfung der Strategie.

小林: 好,我负责审核策略。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20181合集

Stattdessen solle es aber verschärfte Überprüfungen geben.

相反,应该有更严格

评价该例句:好评差评指正
对话

Auch durch unabhängige Überprüfungen und die Einbeziehung von Experten können sie ihre Glaubwürdigkeit stärken.

通过独立审核和引入专家,他们也可以增强自己可信度。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Der wissenschaftlichen Überprüfung hielten sie bislang nie Stand.

到目前为止,它们从未经得起科学

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 202211合集

Die Überprüfungen finden auf Einladung ukrainischer Behörden statt.

视察是应乌克兰当局邀请进行

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202411合集

Sie werden separat aufbewahrt und erst nach Überprüfung gezählt.

它们是分开保存,只有在核实后才进行计数。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20164合集

Bei der Überprüfung seines Gepäcks seien keine Auffälligkeiten festgestellt worden.

行李时没有发现异常。

评价该例句:好评差评指正
德语自学诵读A2-B1-Claude

Nach der Überprüfung konnte die Produktion endlich starten.

后,生产终于可以开始

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 202210合集

Russische Inspekteure hätten die Überprüfung von Schiffen verlängert, so das ukrainische Außenministerium.

乌克兰外交部表示,俄罗斯检人员扩大对船只范围。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Trump hat eine Überprüfung dieses Visa-Programms angeordnet, um Arbeitsplätze für US-Staatsbürger zu schaffen.

特朗普已下令该签证计划,以为美国公民创造就业机会。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Herr Grün, weil wir keine Zeit zur Überprüfung der Zeugnisse haben, haben wir einen Sichtwechsel im Namen von Ihnen unterschrieben.

格林先生,因为我们没有时间资信证明,我们开出一份以您为汇款人即期汇票。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Kaufassistent: Natürlich helfe ich Ihnen bei der Überprüfung.

采购助理:当然, 我会帮你验证

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


die Justiz schaltet ein, die kalorie, die kalte platte, die kapitalzuflüsse für china, die Karnischen Alpen, die kartoffelhorde, die kartoffelpresse, die Katze aus dem Sack lassen, die Katze im Sack kaufen, die keder müssen an der oberfläche und im inneren frei von fehlstellen und fertigungsfehlern, wie fließlinien, lunkern, rissen und dergleichen sein.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接