Mehr als 300 kulturelle Events werden über das Jahr verteilt folgen.
随后要在行300多场大型文化活动。
Mehr als 300 kulturelle Events werden über das Jahr verteilt folgen.
随后要在行300多场大型文化活动。
Nach welchem Schlüssel sollen die Stipendien verteilt werden?
奖学金应按什么比例分配?
Die Gäste verteilten sich über die verschiedenen Räume.
客人们分在各个房间里。
Der Maler verteilt Licht und Schatten im richtigen Verhältnis.
画家按正确比例分配光与阴影。
Nach welchem Schlüssel sollen die Gelder (Stipendien) verteilt werden?
钱(助学金(或奖学金))应按什么比例分配?
Er verteilte Flugblätter an die Passanten.
他把传单发给行人。
Es wird zentral geplant und verteilt.
这个会集中计划然后分配。
Punkte zu verteilen wer besser ist.
分数决定优劣。
Die Verwirklichung dieser Vorstellung würde dazu führen, dass viel weniger Papierdokumente verteilt werden müssten.
这一远景实现可大大减少需要分发
纸面文件
数量。
Er verteilt das Essen.
他在分配食物。
Strömungen verdünnen das Wasser und verteilen die radioaktiven Teilchen
水流冲淡了河水,也带来了放射性物质。
Die Abteilung erstellt eine Liste von Kandidaten für die Sachverständigengruppe und verteilt sie an die Mitgliedstaaten.
海洋司将编制一份可能担任专家小组成员人选名单,分发给成员国。
Für diese Arbeitsphase hatte der Vorsitzende Fragebögen zu den drei Elementen erstellt und verteilt, um die Diskussionen zu erleichtern.
为了这一阶段工作起见,主席编写并
发了关于这三个方面
问题单,以方便讨论。
Immer mehr Menschen geraten auf Grund ungleich verteilter Chancen, Ressourcen und Einkommen sowie eines ungleichen Zugangs zu Arbeitsplätzen und sozialen Dienstleistungen in Armut.
由于机会、资源、收入、获得就业及社会服务机会
分布不平等,越来越多
人饱受贫穷之苦。
Der weltweite Reichtum ist insgesamt gewachsen, ist aber immer weniger gleichmäßig verteilt - innerhalb von Ländern, innerhalb von Regionen und in der gesamten Welt.
球总财富有所增长,但分配日益不均,在国家内部、在区域内以及在
世界,都是如此。
Das Bild zeigt, wie das Bruttosozialprodukt weltweit verteiltet.
这幅图显示,世界范围内国民生产总值如何分布。
Zur Betriebsfeier wurden Kupons für Getränke und Speisen verteilt.
企业节庆时分发了饮料与食物票证。
Wenn offene Märkte und Finanzliberalisierung allerdings nachhaltige Unterstützung finden sollen, dann muss die Globalisierung mehr Menschen einschließen, und ihre Früchte müssen gerechter verteilt werden.
但如果要使给予开放市场和金融自由化支持得以持续,就必须使
球化包容更广,更公平地分配
球化所带来
利益。
Die mit der Globalisierung einhergehenden Vorteile sind ebenso wie ihre Kosten sehr ungleich verteilt.
利益分享极不平衡,代价
分摊也很不平衡。
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie dieses Schreiben als Dokument des Sicherheitsrats verteilen könnten.
请将此函作为安理事会
文件分发为荷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。