Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可
,
过的理应舍弃,否则,我们
会再
过。
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可
,
过的理应舍弃,否则,我们
会再
过。
Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.
很好运的
,他因此
过的巴士掉进了河里。
Il ne faudrait pas manquer une telle occasion.
应
过这样的机会。
Si brillant qu’il ait été au cours du match, il n’a manqué aucun but.
他在比赛时表现得如此出色,连一个进球的机会都没有
过(完全意外的结果)。
Je ne peux plus distinguer si tu es un ami ou un amant perdu.
而我已

清,你
友情,

过的爱情。
De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.
这次短暂的相遇,留给我的只有
过的遗憾。
Ne laissez pas passer une occasion pareille.
别
过了这么好的一个时机。
"il est passé à c?té de 10 filles sublimes.apparemment,toi aussi."
他
过了身边边的10个女性,显然,你也
。
J'espère que vous ne manquerez pas de mon avenir.
我希望你们
要
过了我的未来。
C'est une chance qu'il ne faut pas laisser échapper.
这
一个
容
过的机会。
Une occasion se présente aujourd'hui qu'il ne faudrait pas manquer.
现在有一个
应
过的机会。
C'est une occasion que nous ne pouvons nous permettre de manquer.
这
一个我们
能
过的机会。
Elles nous offrent ainsi une chance que nous ne devons pas laisser passer.
我们
能
过它们提供的契机。
Nous ne pouvons permettre que le Moyen-Orient continue d'être un cimetière d'occasions manquées.
能让中东继续成为
过的机会所造成的坟场。
Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.
我们
能再白白
过开始谈判的大好时机。
Je leur demande instamment de ne pas manquer ce rendez-vous important.
我吁请他们
要
过这次重要的聚会。
À cet égard, la perspective d'une conférence internationale nous paraît une occasion neuve à saisir.
因此,我们认为一次国际会议的前景
一个新机会——我们完全
能
过的新机会。
Autant de bonnes raisons de ne pas passer à côté de ces moments chargés de magie!
我们有太多的理由,
能
过这个神奇的时刻。
"J'ai l'occasion d'aller à Paris grâce à mon travail. Je ne manquerai ça pour rien au monde."
因为工作的原因我有机会到巴黎出差。我
无论如何都
会
过的。
Peut-être c'était quelque chose que j'avais oubliée ou quelque chose qui m'a manqué toute ma vie .
或许,这
某件被我遗忘的事情,或
某件我一生
过的事情。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未
过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。