À notre avis, le remède le plus efficace est la prévention.
我们认为,最有效的法是预防性
法。
À notre avis, le remède le plus efficace est la prévention.
我们认为,最有效的法是预防性
法。
Ne s'étant pas prévalu de cette possibilité, l'auteur n'a pas épuisé les recours internes.
提交人没有利用这一法,因此未能用尽国内
法。
Quels recours s'offrent aux travailleuses pour contester cette discrimination et quelle est leur efficacité réelle?
女性雇员可以采法对这类歧视提出质疑以及这类
法实际上是否有效?
Cette voie de recours était offerte aux auteurs.
提交人可以采用这一法。
Selon l'auteur, les recours internes ont ainsi été épuisés.
据此认为已经用尽国内法。
En conséquence les voies de recours internes n'ont pas été épuisées.
因此,国内法尚未用尽。
La loi brésilienne permet des recours provisoires.
巴西法律允许进行暂时法。
Une autre voie de recours possible était la requête en inconstitutionnalité.
另外一个法是提出宪法申诉。
Il ne peut y avoir de droit sans voies de recours.
没有法,便不存在权利。
Elle devrait aussi encourager les États à instituer des recours utiles au niveau national.
在国际一级提供法,也会产生有益的激励因素,确保在国家一级发展有效的
法。
La réparation pourrait comprendre la possibilité d'une réduction de la peine et une indemnisation.
该法可包括考虑减刑和赔偿。
En conséquence, l'auteur n'a manifestement pas épuisé les recours internes.
因此,他显然未用尽国内法。
L'auteur estime donc avoir épuisé les voies de recours internes.
因此,提交人认为国内法已经用尽。
Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.
没有任何法来质疑法院的不作为。
Ces recours n'avaient en l'occurrence pas été épuisés.
萨达姆案件的国内法尚未援用无遗。
L'État partie conteste que les auteurs aient été privés d'un recours utile.
缔约国否认未给予提交人有效的法。
1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.
1 提交人称已经对国内法援用无遗。
4 L'auteur affirme qu'il a épuisé les recours internes.
4 提交人指出他已用尽国内法。
Le Comité conclut que l'auteur n'a pas épuisé tous les recours internes disponibles.
委员会裁决提交人未有耗尽一切国内法。
Il n'a donc pas exercé les recours utiles à sa disposition.
因此,他并未使用他可利用的法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。