C'est un cautère sur une jambe de bois.
〈谚语〉这种药起不了作用。这个办法

事。
参考解释:C'est un cautère sur une jambe de bois.
〈谚语〉这种药起不了作用。这个办法

事。
Il a beau se frapper la poitrine, elle ne lui pardonnera jamais.
现在认错后悔也

事,她永远不会原谅
了。
Cependant, modifier seulement les lois ne suffit pas.
不过,单靠修正法律将

事。
Toutes les demandes de libération présentées par la famille ont été rejetées.
家人为了让
获释所作的
切努力全都

事。
C'est là satisfaire une infime partie de leurs besoins.
那只是车水杯薪,

事。
Il ne sert a rien d'accuser un camp ou l'autre.
没有理由运

方或
方是

事的。
On ne saurait se contenter de simples discours.
仅高谈阔论是

事的。
Nous continuons de nous plaindre mais en vain.
我们
直提出批评,但却

事。
L'Iraq fait valoir dans sa réponse écrite que le programme proposé serait dépourvu d'utilité.
伊拉克在书面答复中称,拟议的方案

事。
Des représentations répétées ont été faites auprès des gouvernements concernés, essentiellement en vain.
向有关政府作过多次说明,大都是

事。
Il a contesté la décision, mais sans succès.
对该决定提出异议,但是

事。
Un terrorisme accru, qu'il soit dirigé contre Israël ou les États-Unis, n'est pas la solution.
更多的恐怖行为,
论是针对以色列还是针对美国,都

事。
En dépit de cette décision, les destructions se poursuivent.
这项决定

事,继续发生破坏行动。
Les hommes désespérés, grimpèrent en vain sur les arbres et sur les sommets des montagnes.L'eau montait toujours.
绝望的人们爬上树梢,爬上山岗,但都

事,水位不断上涨。
La Syrie croit que lutter contre le terrorisme en ne recourant qu'à la force est inutile.
叙利亚认为仅以武力反恐

事。
Tant que les incendiaires sont aux commandes, peu importe le nombre de pompiers que vous envoyez.
只要纵火犯在位,
论你派多少消防员都

事。
La multiplicité des projets de résolution n'a pas de sens si ceux-ci ne sont pas suivis d'effet.
如果不执行这些决议,那么,通过再多的决议草案也

事。
Il n'est pas non plus utile qu'une partie ne s'engage que dans l'une des composantes du processus.
方只对进程的
部分作出承诺也是

事的。
Les importants mouvements de mutation des agents et des formateurs au sein du pays n'aident pas la situation.
个国家中包括教员在内的官员的频繁轮换

事。
M. Bauetdinov a essayé de régler à l'amiable la question de la dette, mais ses efforts ont été vains.
Bauetdinov先生试图平和地解决欠款问题,但

事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。