Il donne un spectacle au bénéfice d'une oeuvre.
他为一项慈善业
义演。
Il donne un spectacle au bénéfice d'une oeuvre.
他为一项慈善业
义演。
Ce type de coopération à but non lucratif n'a rien de nouveau.
基于慈善业
合作并不是新近出现
。
Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.
协商一致同慈善业一样确实应该从我做起。
Des particuliers continuent de verser des contributions aux organismes d'aide au développement.
个别人正在继续支持旨在促进发展
慈善
业。
L'ère de la « nouvelle économie » a notamment suscité de nouvelles formes de philanthropie appelées « philanthropie d'investissement ».
特别是,“新经济”时代催生了新形式慈善
业,所谓“风险慈善
业”。
Nous avons également cherché à renforcer le rôle des institutions sociales dans la lutte contre la pauvreté.
我国寻求加强社会体制机构和慈善业,克服贫困。
Elle peut mettre en avant parfois ces initiatives comme gage de son sens des responsabilités sociales.
第二个要素是,公应为慈善
业捐款、捐献时间或工作人员。
Bien évidemment, les entreprises peuvent contracter des engagements supplémentaires de leur propre initiative ou par motivation philanthropique.
显而易见是,公
可能自愿承担更多义务或者在慈善
业上有所作为。
La philanthropie peut être un complément important du financement public mais elle ne peut certes le remplacer.
慈善业是一种重要
补充,但无疑不可以作为公共投资
替代。
Des modifications de la loi sur les activités caritatives et les associations publiques sont en cours d'élaboration.
目前正在修正《慈善业法》和《社会联合会法》案文。
La responsabilité sociale des entreprises exige donc l'instauration d'un dialogue entre ces dernières et les partenaires.
尽管如此,社会责任远远超出遵守法律、超出慈善业
范围,甚至也可以说超出了公共关系
范畴。
Par ailleurs, les citoyens ont un rôle important à jouer, notamment en versant des contributions à des œuvres de bienfaisance.
此外,公民要发挥重要作用,特别对慈善
业做贡献。
Il faut de plus trouver de nouveaux partenaires, en particulier dans le secteur des entreprises et dans les milieux philanthropiques.
此外,还需要让尤其是公和慈善
业部门
新伙伴参加捐助。
Les sociétés ne consacrent généralement qu'une infime partie de leurs bénéfices aux projets communautaires et à des activités de bienfaisance.
公往往把利润
中
极小一部分用于社区项目和慈善
业。
Dans d'autres cas, les entreprises créent des partenariats et des associations analogues purement dans un esprit de philanthropie et de responsabilité sociale.
在其他情况下,公把参加伙伴关系和类似活动完全视为慈善
业和公
社会责任。
Cet accroissement du volume des flux privés n'est pas la seule tendance du mécénat d'entreprise visant le développement et l'atténuation de la pauvreté.
私人善款增加,并不是公慈善
业致力于发展和扶贫
唯一新动向。
Toutefois, l'accroissement de la fortune privée, ces 10 dernières années, a conduit à un essor de la philanthropie aux États-Unis et dans d'autres pays.
但在过去十年期间,私人财富积累促使了美国和其它地方慈善
业
发展。
Les rapports de l'OCDE, par exemple, ne contiennent pas de renseignements sur l'engagement philanthropique croissant de donateurs privés dans les pays du Sud.
例如,经合组织报告并不包括关于南方国家私人捐助者越来越多参与慈善
业
资料。
Dans ce contexte, il a prôné une coopération internationale non soumise à conditions, qui ne devait pas non plus relever d'un esprit de charité.
在这方面,它呼吁开展不附带任何条件也当作慈善业对待
国际合作。
Les organisations religieuses se sont multipliées et leur activité s'est diversifiée puisqu'elles s'occupent désormais d'oeuvres charitables, d'éducation et de renforcement des liens et contacts internationaux.
宗教组织数量增加,活动越来越广泛,包括慈善业、教育以及加强国际联系与接触。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。