Le champ d'application géographique plus restreint qui pouvait résulter de cette option a été compensé par la sécurité juridique accrue que celle-ci offrait.
这种办法可能用
地理范围变窄,但提供了更强
法律确定性,这一优势抵消了所述
劣势。
Le champ d'application géographique plus restreint qui pouvait résulter de cette option a été compensé par la sécurité juridique accrue que celle-ci offrait.
这种办法可能用
地理范围变窄,但提供了更强
法律确定性,这一优势抵消了所述
劣势。
La «financiarisation» accrue des stratégies des entreprises a été suivie d'une rationalisation considérable et d'une réduction de la gamme de produits relatifs à des vedettes internationalement viables.
公司战略日趋“金融化”意味着合并之后音乐工业发生巨大
合理化整合,并且
在国际上已
名
超级明星
作品范围变窄。
Le casse-tête de la circulation routière est bien loin en dépit des travaux de mise à niveau qui rétrécissent, de temps à autres, les voies de circulation.
尽管在行进道路上,由于施工,时而变窄时而变宽,交通堵塞这样
烦恼却烟消云散。
Ce recours aux abattements fiscaux et aux subventions pourrait créer des difficultés ultérieurement, notamment en réduisant la marge de manœuvre budgétaire, car il s'agit là de mesures coûteuses et difficiles à annuler une fois introduites.
依赖全面减税和补贴将未来
困难,例如财政空间变窄,因为这些措施
本很高,一旦到位难以改变。
Du fait des modifications des offres initiales concernant la classification des services ou le remplacement d'un type de mesure par un autre, il est difficile d'évaluer le degré de libéralisation de chacun des domaines affectés par ces changements, qui ont conduit dans certains cas à une diminution du champ d'application des engagements spécifiques.
在服务分类或者用另一种措施代替某种措施方面对最初出价提出更改,对评估更改所涉各领域内
实际自由化情况带来了困难,在有些情况下
体承诺
范围变窄。
Il a été informé que la pratique actuellement suivie pour assurer par contrat le nombre d'heures de vol garanties obéissait aux normes de la profession et qu'un écart par rapport à ces normes entraînerait le risque d'intéresser un moins grand nombre de transporteurs et de rétrécir le choix des soumissionnaires, créant ainsi pour l'Organisation des obligations qui ne seraient pas souhaitables.
委员获悉,订立保证飞行时数合同
现行做法符合该行业行规,如果偏离此类行规,
产生吸引到
承运人减少
风险,
现有
投标人范围变窄,从而可能
联合国面对不良
可能性。
Ainsi, il y a nettement contradiction entre la portée étroite des activités relevant de l'Initiative spéciale dans la pratique (comme cadre de coordination de certaines activités dans un petit nombre de secteurs) et le rôle plus important que le CPC et l'Assemblée générale veulent donner à l'Initiative (en tant qu'élément opérationnel du Nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique).
因此,在特别倡议实际活动范围(作为协调几个部门某些活动
框架)变窄与方案协调
和大
希望特别倡议
作用加强(作为范围广泛
联合国非洲发展新议程
业务部门)之间,出现了一种明显
冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。