2.13. Caitlin n'a jamais bu d'alcool et ne veux surtout pas en boire.
凯特琳从饮,而且她尤其喜欢。
3.Et puis, je mange léger: pas trop de graisses, pas d'alcool, et surtout pas de cigarettes!
有,我吃得清淡:吃含太多脂肪的食物,,尤其抽烟!
4.Être un Homme, tant pis si tu ne fume, ni ne bois, mais sans être luxurieux, la vie n'a plus du sens!
@巴黎光棍的潮流法语:作为一个男人,你抽烟就算了,要好色那活着有什么意义!
5.Mais elles n'aiment pas le vin , elles prennent seulement de la boisson et un peu de riz à la fin du repas .
但她们,只饮料,最后吃一点米饭。
6.Un mari idéal est celui qui ne boit pas, sait faire la cuisine, le lavage et le repassage et de plus est célibataire !
找个理想的丈夫,最好,会做菜,洗碗,熨衣服,当然要单身。
7.Mais elles ne boivent jamais de vin , elles prennent seulement de la boisson et un peu de riz à la fin du repas .
但她们,只饮料,最后吃一点米饭。她喜欢运动,她的身体很棒。
8.Si les facteurs aggravants que sont la boisson, le tabagisme et le manque d'exercice physique n'avaient pas été pris en considération dans cette étude, les Danois sans formation professionnelle auraient encore eu, au bas mot, un taux de mortalité supérieur de 50% à celui des Danois ayant suivi des études supérieures.