Il est allé valser sur le trottoir.
他被撞翻人行道上。
Il est allé valser sur le trottoir.
他被撞翻人行道上。
Certains le croient tout-puissant, dans un pays où l'armée fait traditionnellement valser les gouvernements au gré de ses coups d'Etat.
某些人认为他手握重权,这样一个军队能发动政变甚至推翻政
家。
C'est que tu n'as pas valsé avec lui, répondit-elle à demi-voix, quant à moi, je te jure que je le trouve charmant.
"那是因为你没可他跳过",她压底嗓音说,"照我看,我认为他很有魅力"。
En vérité, me dit-elle, quand elle eut repris la faculté de parler, vous êtes un dr?le de gar?on, et je vous aime beaucoup...Valsons.
当她缓过劲来又对我说:"其实,你是个很有意思小伙子,我很喜欢你。我们继续跳吧!"
Sœur Valsa Joseph vivait et travaillait avec les communautés dalits de la caste Arunthiar depuis 20 ans, qu'elle encourageait et aidait à s'organiser.
20年
时间里,她生活和工作
属于Arunthdiar种性
达利特社区,鼓励和协助他们组织起来。
Sœur Valsa Joseph a demandé instamment au Forum social que soit clairement indiqué dans son rapport à la Sous-Commission que la croissance économique ne suffit pas pour éradiquer la pauvreté.
修女Valsa Joseph促请社会论坛向小组委员会
报告中明确指出,经济增长不足以根除贫困。
Sœur Valsa Joseph a répété qu'en Inde les bienfaits de la croissance économique et du développement ne s'étaient fait sentir que dans les villes et parmi les couches instruites de la population.
修女Valsa Joseph重新强调说,印度,经济增长和发展只涉及城市和有文化
群众。
En tant que maître de son destin, le régime tchèque ferait mieux d'arrêter de valser maladroitement au rythme d'une musique étrangère et de se préoccuper de gagner le respect de la communauté internationale en réglant les graves problèmes politiques, sociaux et économiques qui frappent cette nation.
捷克共和鉴于其自己
情况,不要随别人
音乐而笨拙地起
,最好努力通过解决其
境内
严重政治、社会和经济问题而赢得
际尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。