Il devra compléter 150 unités de valeurs pour obtenir son diplôme.
为了获得文凭,需要完成150个分。
Il devra compléter 150 unités de valeurs pour obtenir son diplôme.
为了获得文凭,需要完成150个分。
La CIG veillera à ce que ces activités bénéficient du même nombre d'unités de valeur que les modules équivalents du programme standard.
葡萄牙公民权两性平等委员会将付诸努力,保证上述活动将提供与常规教大纲对应部分相同分。
L'avocat de l'accusé, par contre, reçoit une indemnisation de 50 unités de valeur dans le premier cas et 40 unités de valeur dans le second cas.
然而,被告律师在前一种情况下可得到50个工分,在后一种情况下可得到40个工分。
En 2003-2004, tous les élèves de l'enseignement général et professionnel pouvaient passer un examen pour recevoir des unités de valeur en éducation physique.
在2003-2004年,所有普通校职业校毕业生只要愿意,均可经过考试获得体育信贷。
Un diplôme qualifiant les enseignants pour les années ultérieures de l'école obligatoire et le deuxième cycle du secondaire requiert 180 à 220 unités de valeur.
授予义务制校年中教师资位要求180-220分。
Un diplôme qualifiant les enseignants pour les activités préscolaires, les centres de loisirs postscolaires et les premières années de l'école obligatoire requiert 140 unités de valeur.
一个授予幼儿、课余休闲中心义务制校低年教师资位要求140分。
Tous les plans d'études dans la formation militaire incluent cette matière, avec un nombre d'unités de valeurs variable selon le corps d'armée et la durée du plan.
军事培训所有课程都包括这一专题,教课时根据有关部队职能习时间长短有所不同。
Des experts maoris participent à l'élaboration par l'Authority d'unités de valeur dans des matières pratiques telles que Te Reo Maori (langue maorie) et Tikanga (coutumes et pratiques).
毛利人专家参与当局制定科领域单元标准工作,例如毛利语言风俗习惯等科目。
L'accord de libre-échange Singapour-Australie prévoit une coopération par le transfert d'unités de valeur et la reconnaissance mutuelle des diplômes universitaires et professionnels entre établissements agréés d'enseignement supérieur.
在北南区域贸易安排中,《新加坡――澳大利亚自由贸易协定》规定获承认等校之间相互合作,允许转让分相互承认术及职业资。
Ces modules doivent permettre aux étudiants d'acquérir des unités de valeur pour l'obtention d'un diplôme reconnu à la fois par leur université et par l'Université pour la paix.
在这些情况下,平大制作单元教材可让生们在自己大里取得分或作为与平大共同位。
Des experts maoris participent aussi à l'élaboration d'unités de valeur conférant une dimension maorie à des matières générales telles que la gestion des entreprises, le cinéma et les médias électroniques.
毛利人专家还参与制定其他单元标准,为一些综合科目(例如商业、企业管理以及影片电子媒介等),增加毛利语内容。
Elle a mis au point et enseigné un module sur le désarmement et la non-prolifération, qui confère des unités de valeur pour le diplôme de maîtrise en études internationales pour la paix.
它开发了一个裁军与不扩散教育单元课程,作为国际平研究文科硕士位方案一门分课予以教授。
Les étudiants acceptés à l'Institut peuvent en effet obtenir des unités de valeur en échange de leur stage ou leur stage peut faire partie des conditions exigées pour l'obtention d'un diplôme universitaire.
这意味着,裁研所接受生在实习期间可获得大分,或者他们实习经历可算为大对攻读位要求一部分。
Dans le cadre de leur travail, ces éducateurs bilingues se voient aussi offrir la possibilité de faire des études dans un établissement d'enseignement supérieur (et de gagner au moins 20 unités de valeur).
在他们职业框架内,还应当给予这些双语教育者在一个教机构习机会(并且至少获得20分)。
4 Par conséquent, l'auteur, en tant qu'avocat de la partie civile, a reçu à la fin du procès une indemnisation s'élevant à 32 unités de valeur, tandis que l'avocat de l'accusé a reçu une indemnisation de 90 unités de valeur.
4 因此,提交人作为索赔人律师,在诉讼程序结束后领取了相当于32个工分辩护费,而被告律师则领取了相当于90个工分辩护费。
La flexibilité du système d'unités de valeurs (crédits) en vigueur dans capitalisables la plupart des établissements d'enseignement secondaire du deuxième cycle permet aux élèves s'étant temporairement absentés, ou ayant abandonné l'école, de reprendre sans difficultés leurs études.
中采用单元分制非常灵活,暂时辍或退生再续读很容易。
Les conditions d'admission varient en fonction des études que l'étudiant veut suivre mais les étudiants sont tenus d'avoir acquis avant de se porter candidats un certain nombre d'unités de valeur confirmant des acquis antérieurs en matière d'apprentissage.
入条件依申请课程而异,但在选拔之前要求生在“前阶段习鉴定”中达到最低分。
Le Centre a également mis à jour la brochure “Space Law Teaching in Europe”, qui donne les adresses de facultés, ainsi que des informations sur les enseignants, les cours et les méthodes d'évaluation des étudiants au moyen d'un système d'unités de valeur.
欧洲空间法中心还修订了题为《欧洲空间法教》小册子,其中载有关于各院系地址、师资、课程及其基于分评价制度信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。