Je remercie, par la même occasion, son prédécesseur, M. Dhanapala, pour ses 66 mois de service au timon des affaires du Département.
此外,我感谢他的前任达纳帕拉先
在66个月时间里领导了这个部。
〉【航海】舵柄;舵
〉执掌政权Je remercie, par la même occasion, son prédécesseur, M. Dhanapala, pour ses 66 mois de service au timon des affaires du Département.
此外,我感谢他的前任达纳帕拉先
在66个月时间里领导了这个部。
Je voudrais aussi rendre hommage à S. E M. Julian Hunte pour son activité hautement professionnelle et fructueuse au timon de l'Assemblée générale.
我还要对朱利安·亨特先
阁下表示赞扬,他在主


议时做了非常专业化的和富有成果的工作。
M. Alexandre (Haïti) : Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord adresser mes félicitations au Conseil de sécurité, et à vous personnellement, pour la façon impeccable dont vous conduisez votre travail au timon de cet important organe.
亚历山
先
(海地)(以法语发言):首先,让我对安全理事
和你表示赞赏,你们无可挑剔地领导了这一重要机构的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。