Plus le blé talle, plus il produit.
麦子分蘖越多, 产量越大。
Plus le blé talle, plus il produit.
麦子分蘖越多, 产量越大。
Sur l'invitation du Président, M. Jaime A. Medina (Taller de Trabajo sobre Puerto Rico) prend place à la table des pétitionnaires.
在主席邀请下,Jaime A. Medina先生(波多黎各劳工讲习所)在桌前就座。
M. Medina (Taller de Trabajo sobre Puerto Rico) précise que son organisation sert à assurer la liaison entre les forces du mouvement socialiste indépendantiste de Porto Rico.
Medina先生(波多黎各劳工讲习所)说,他组织
目
是起到波多黎各社会独立运
各方势力之间
联络点
作用。
Par conséquent, le Taller de Trabajo sobre Puerto Rico est en faveur de la résolution dont est saisi le Comité et demande que la question de Porto Rico soit présentée à l'Assemblée générale le plus tôt possible.
因此,波多黎各劳工讲习所赞成委员会正在审议这份决议,要求将波多黎各问题尽快提交大会。
En Colombie, MADRE apporte son appui à Taller de Vida, une organisation qui fournit des services aux jeunes autochtones et afro-colombiens déplacés.
在哥伦比亚,MADRE支助Taller de Vida,这是一个为流离失所哥伦比亚人和土著青年提供服务
组织。
Le Tribunal international des femmes cubaines contre le blocus, convoqué par la Fédération des femmes cubaines, l'Institut de philosophie de l'Académie des sciences et l'ONG internationale « El Taller », qui a bénéficié du jugement impartial d'un prestigieux jury de femmes et d'hommes de différentes parties du monde, a entendu et approuvé une opinion en faveur des dénonciateurs et confirmé la véracité des preuves de certains des préjudices occasionnés.
由古巴妇女联合会、科学院哲学研究院和国际政府组织“EL TALLER”召集
古巴妇女反封锁国际法庭拥有来自世界不同地区
男性和女性陪审员
公正审判,该法庭听取并通过了支持起诉者
判决,证实了所造成伤害
一些证据
真实性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。