La définition du terme “message de données” inclut, entre autres, “le télégraphe, le télex et la télécopie”.
“数据文”一词的定义除其以外包括“、传或传真”。
La définition du terme “message de données” inclut, entre autres, “le télégraphe, le télex et la télécopie”.
“数据文”一词的定义除其以外包括“、传或传真”。
Le requérant demande des indemnités d'un montant de SAR 492 550 pour la réparation du bâtiment du télégraphe à Al Khafji.
索赔人要求赔偿海夫吉大楼的维修费用492,550里亚尔。
L'Entreprise brésilienne de poste et de télégraphe (ECT) est responsable de la livraison des titres de propriété aux colons.
巴西邮政和公司负责向定居者发送土地所有权证。
Aux mêmes fins, sont considérés comme des télégraphes les téléphones destinés au service public et autres instruments et installations de communication.
同样,应理解为包括公用话及其通讯工具和设施。
Les secours réclamés par le télégraphe ne pouvaient arriver sitôt, et le train d'Omaha à San Francisco ne devait passer que le lendemain.
要求增派的机车也不可能这么快就到。从奥马哈开往旧金山的火车,也要等到第二天才能经过此地。
Le requérant demande l'indemnisation des frais de réparation du bâtiment du télégraphe à Al Khafji et des centraux téléphoniques à Al Khafji et Al Samah.
索赔人要求赔偿海夫吉大楼及海夫吉和萨迈赫话交换中心大楼的维修费用。
La demande de mise en détention jusqu'à la réception de la requête d'extradition peut être adressée par courrier postal, télégraphe, télex ou télécopie.
在发出引渡书之前,拘留请求可以通过邮寄、、传或传真送达。
Le télégraphe, le téléphone, l'Internet, les téléphones cellulaires, les vidéoconférences : la vitesse modifie la manière dont nous communiquons les uns avec les autres.
、话、互、手机和视频会议:速度正在改变我们相互交流的方式。
Tous les ordinateurs ou réseaux informatiques, télécopieurs compris, doivent être déclarés au Ministère des communications, des postes et télégraphes, et requièrent un permis de détention.
所有的计算机或络,包括传真机都必须向通讯、邮政和邮事务部登记注册并获得许可证。
L'invention du télégraphe au XIXe siècle a donné la possibilité de produire et de diffuser en temps réel des prévisions fondées sur des données couvrant une large surface géographique.
十九世纪发明后打开了利用从辽阔的地理区域收集的数据提供和传播实时预的前景。
Les bureaux publics et les hôtels sont bien équipés en télex, fac-similé et matériel de transmission de données tout en fournissant des services de télégraphe et de téléphone traditionnels.
政府办公室和酒店现都配有传、传真和数据服务以及传统的和话服务。
Mais Dayton a généré une structure par laquelle la poste, le téléphone, les télégraphes, le commerce, les impôts, la réglementation, la police et l'armée sont sous la tutelle de deux entités.
但是,代顿创建了一个结构,在这个结构下,邮政、话、、商业、税务、规章、警察和军队分属两个实体。
Les services postaux avaient mis fin à leurs activités, alors que le service du téléphone et du télégraphe à l'intérieur du Kosovo ainsi que les liaisons internationales étaient pour ainsi dire inexistants.
邮政服务一度中断,而科索沃内部和与国际连接的话和服务也几乎瘫痪。
La loi n'interdit pas les transferts de fonds au moyen du système bancaire ou du système de crédit, d'unions de paiement comme la Western Union, par la poste ou le télégraphe ou par l'Internet.
俄罗斯法律不禁止通过银行和信贷系统、付款合会(如西方合公司)、或通过邮局或或通过因特汇款。
Pour illustrer ce propos, signalons que le mouvement syndical est fermement implanté parmi les entreprises publiques administrées par des directions ministérielles comme celles des chemins de fer, de la poste et du télégraphe, des arsenaux, etc.
为了证明这一点,政府部门管理的单位,如印度铁路局、邮政局以及法定工厂等早已建立了工会。
Il a aussi été proposé, cependant, de supprimer la liste d'exemples car certains d'entre eux, tels le télégraphe ou le télex, correspondaient à d'anciennes techniques et n'entraient pas dans le champ d'application du projet de convention.
但也有与会者建议删除所列的实例,因为其中某些实例,例如或传指的是较早的技术,不在本公约草案的范围之内。
Eastern demande US$ 305 005 au titre des pertes financières, dont US$ 21 500 de dépôts auprès des Postes-Télégraphes-Téléphones et du Département des impôts sur le revenu iraquiens, et US$ 283 505 de fonds laissés dans des comptes bancaires en Iraq.
东方要求就资金损失赔偿305,005美元,其中包括交给伊拉克邮政、信和话总机构以及所得税署的押金21,500美元;及在伊拉克银行帐户内留下的资金283,505美元。
Les cinq compagnies de télécommunications requérantes demandent réparation pour la perte de revenu provoquée par l'arrêt ou la baisse des télécommunications (téléphone, télex et télégraphe) soit avec le Koweït ou l'Iraq, soit avec ces deux pays, pendant l'occupation du Koweït par l'Iraq, voire ensuite.
5个国家信索赔人都要求赔偿伊拉克占领科威特期间—— 有些情况下是在占领结束之后—— 与科威特和伊拉克或其中之一的信往来业务停止或下降造成的收入减少。 索赔涉及话、传和业务。
On s'est également interrogé au sujet du rapport entre la définition du terme “signature électronique” et celle du terme “message de données” apparaissant à l'alinéa a), qui mentionnait également le télégraphe, le télex ou la télécopie, c'est-à-dire des moyens produisant des documents papier.
还有与会者对“子签名”与(a)项“数据文”的定义之间的关系表示关切,数据文也包括以、传或传真为形式的信息,其中每种形式都形成一份书面文件。
Dans la municipalité de Kamenica (région de Gnjilane), l'agence des postes, télécommunications et télégraphe de la République de Serbie emploie 12 personnes, la société d'électricité de la République de Serbie emploie quatre personnes, l'agence serbe pour l'emploi compte trois employés et l'État civil emploie six Serbes.
在卡梅尼察市(格尼拉内区域),塞尔维亚共和国力公司雇了四名工人,塞尔维亚就业局雇用了三名工人,而塞尔维亚公民登记人员却有六人。
声明:以上例句、词性分类均由互资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。